Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

28 de Mayo de 2009

prohibiciones extrañas

Transcripción automática

0:00:00 Tenemos hoy un lindo catálogo de prohibiciones extrañas, prohibiciones extrañas en civilizaciones antiguas.
0:00:10 Así que, lindo catálogo. Primera prohibición.
0:00:15 En Romas, Cuent aplinio, se prohibía a una mujer embarazada sentarse con las piernas o las manos cruzadas.
0:00:27 Estas posturas en la vecindad y embarazo fueron consideradas por los romanos como un obstáculo.
0:00:37 Incluso en un Consejo de Guerra o en un acto oficial o en sacrificios, a ningún hombre se le consentía cruzar las piernas o entrelazar los dedos de las manos.
0:00:52 En la mitología agroecolatina hay un antecedente de esta superstición que tiene que ver con el nacimiento de Heracles.
0:00:59 Sabrá usted que era la mujer de Zeus, estaba celosa de los amores de Zeus y Alcmena, amores en virtud de los cuales nació Heracles.
0:01:08 Era para vengarse, quiso retardar el parto.
0:01:13 Cuando Alcmena estaba a punto de dar a luz, hizo que las moiras, aquellas tres chicas que eran destinos, permanecieron cruzadas de piernas y manos durante nueve días para evitar el alumbramiento.
0:01:30 Y para que además esta chica Almena permaneciera en sufrimiento durante más tiempo.
0:01:37 Ahora, Galintia, que era una amiga de Alcmena, temió que los dolores llegaran a enloquecer a su amiga.
0:01:45 Y entonces fue hasta donde estaban las moiras y les mentió.
0:01:49 Le dijo que Almena ya había tenido un niño.
0:01:52 Entonces las moiras un poco indignadas porque su cruce de manos y piernas no había dado resultado, se levantaron, abandonaron su posición y al ratito nomás nació Heracles.
0:02:04 Las moiras, más indignadas aún por haber sido engañadas, se vengaron de Galintia y la condenaron a que cuando tuviera un hijo lo pariera por la boca.
0:02:15 Uy, dicen algunas muchachas de la plateaciente C.
0:02:23 Esto me hace acordar el pase de cruzar los dedos.
0:02:30 Es un gesto mágico que impide a los perros exonerar sus intestinos.
0:02:35 Cuando uno ve a un perro que está a punto de exonerar sus intestinos por pura malevolencia o para preservar la limpieza de la ciudad, hace gancho con los dedos,
0:02:48 con los ínguis hacían más manos, los engancha y entonces el perro no puede exonerar los intestinos.
0:02:58 Y así permanece en esa desagradable situación, hasta que uno se cansa y se dedica a otra clase de actividades y entonces el perro de la ciudad se siente liberado.
0:03:09 Esto es muy parecido al cruce de manos y piernas de las moiras.
0:03:15 ¿En la cienzo?
0:03:16 En la China, en la China solamente. También estaba prohibido el nudo. Estaban prohibidos todos los nudos, particularmente cuando se los hacía cerca de una mujer embarazada.
0:03:27 Además, cuando una mujer que estaba a punto de dar a luz, la comadrona que asifía al parto, ordenaba abrir por completo todas las puertas y ventanas.
0:03:43 Ordenaba también descorchar botellas, que se quitaran los tapones de los barriles, que se liberaran las ovejas y vacas de los establos, los caballos, los perros, etc.
0:03:55 Libertad general, dice Sir James Fraser en la rama dorada, digo esta libertad general concelida a los animales e incluso a los objetos inanimados, era el medio infalible para asegurar un buen nacimiento.
0:04:11 Y se consideraba un crimen no llevar adelante tales prácticas.
0:04:17 En Siria, los nudos estaban prohibidos pero durante las bodas.
0:04:21 Las personas que asistían al novio debían cuidar que no llevara ningún nudo y que fuera todo desabotonado.
0:04:31 Un botón en un ocal o un lazo, un nudo, podía privar al recién casado del éxito en la consumación del matrimonio.
0:04:43 El mismo tabú de los nudos existía en la isla griega de Cárpatos.
0:04:47 La gente no abotonaba nunca las ropas con que amortajaba un cadáver y cuidaban de quitarle todos los anillos porque el alma podía ser retenida en el cadáver, incluso en el dedo meñique.
0:05:00 Pitágoras prohibía a sus discípulos usar anillos por ese mismo motivo.
0:05:07 Pitágoras creía ciertamente en la existencia del alma y también en la transmigración.
0:05:12 Entonces, si usted retenía el alma con un anillo, le impedía emigrar a otros cuerpos o a otros animales e incluso según pensaban los pitagóricos a otras plantas.
0:05:27 Pitágoras creía que una planta muy hospitalaria con las almas que recién abandonaban los cuerpos de los muertos era el poroto, las havas.
0:05:41 Creían que las ánimas de los muertos podían alojarse en un poroto.
0:05:48 Tiene algún sentido.
0:05:51 Tiene algún sentido.
0:05:52 Se sabe que tanto las sábadas como los porotos y los garbanzos producen en las regiones digestivas una notable producción de gas.
0:06:10 Diciendo las almas por definición, un suspiro, un suspiro.
0:06:17 Ese es incluso etimológicamente el sentido de la palabra árima, el aliento.
0:06:30 Y le habrá parecido a Pitágoras que había una rima entre el aliento y el efecto y los porotos causan al menos en los cuentos de salón.
0:06:41 Y de ahí viene esa relación entre las almas de los muertos y los porotos.
0:06:51 Tanto creían en esto que él mismo se escondió cuando se murió, se escondió cuando se murió, está mal dicho.
0:07:03 A él lo presiguieron para matarlo.
0:07:05 Y se escondió, según dicen, en un campo de havas.
0:07:14 Pensando que allí no lo iban a ir a buscar porque era al menos para los pitagóricos un territorio
0:07:20 que no convenía pisar, no estaba permitido pisar las plantaciones de porotos
0:07:26 porque pensaban que iban a perturbar de algún modo a las almas que habían ido a buscar nuevo refugio en un poroto.
0:07:39 ¿Y lo encontraron?
0:07:41 Lo mataron.
0:07:44 Otra prohibición extraña fue la de tocar a los muertos.
0:07:50 Fraiser cuenta que entre los maoríes no se podía tocar a un muerto porque si lo hacías quedabas aislado de todas tus relaciones.
0:08:00 No podía centrar en ninguna casa, ni ponerle en contacto con ninguna persona para no demoniarla.
0:08:07 Ni siquiera podía uno tocar la comida con la mano.
0:08:10 Y si no, no se podía comer.
0:08:13 Y si no, no se podía comer.
0:08:16 Y si no, no se podía comer.
0:09:28 Pero esta exclusión en verdad,
0:09:30 obedecía la idea de que el espíritu del muerto
0:09:32 andaba cerca de sus deudos
0:09:34 o de quienes lo habían asistido de algún modo.
0:09:37 En muchísimas comunidades,
0:09:39 siempre se ha temido a los espíritus de los muertos.
0:09:42 Los viudos en estas comunidades,
0:09:45 o en algunas citadas por Frazer,
0:09:48 perdían todos sus derechos civiles
0:09:51 y se convirtían en parias, no podían mostrarse nunca,
0:09:54 y ellos mismos debían eludir a las personas
0:09:57 sin esperarse eludidos por los demás.
0:10:00 Así como se prohibía acercarse
0:10:03 a quienes habían estado cerca de los muertos,
0:10:06 también se prohibió en algunas regiones
0:10:08 acercarse a quienes habían matado.
0:10:11 Bueno, eso tiene algún sentido,
0:10:14 porque es cierto temor a que el asesino reincida justamente con uno.
0:10:17 El homicida, aún cuando fuera involuntario,
0:10:20 tenía por obligación alejarse de las personas.
0:10:23 Y aquí viene
0:10:26 el deshierro griego.
0:10:28 Los griegos de la antigüedad creían que el alma de un hombre recién muerto
0:10:32 atormentaba a su matador hasta enloquecerlo
0:10:36 y volvía al asesino más peligroso de lo que era.
0:10:40 Por eso, todo homicida en Grecia,
0:10:43 te lo habrá visto muchas veces,
0:10:45 debía cumplir con el deshierro,
0:10:47 al menos durante un año,
0:10:49 hasta que la ira del muerto se enfriase.
0:10:52 Y sí, por casualidad, el muerto era extranjero,
0:10:55 debía cumplir tanto del país del muerto como del suyo.
0:10:59 Y durante aquellas purificaciones, así se llamaba,
0:11:03 nadie debía acercarse al que se purificaba con el deshierro.
0:11:07 El deshierro de todos modos no era lo que se piensa,
0:11:10 porque no es que tenías que huir de un país.
0:11:13 Cada ciudad-estado de Grecia era considerada un país.
0:11:16 Entonces, no es que pasabas de Argentina a Chile,
0:11:22 sino que en 20 kilómetros te encontrabas con otra ciudad-estado
0:11:27 y así te purificabas.
0:11:29 Pero bueno, en la isla de Timor, en Indonesia,
0:11:33 los guerreros que volvían de una batalla,
0:11:35 luego de matar a algunos,
0:11:37 no podían volver a su casa,
0:11:39 sino que eran recibidos en unas cabañas especiales
0:11:42 y ahí vivían poco menos de un año
0:11:44 en el más completo asetismo para purificarse.
0:11:48 Recién entonces, al cumplirse este plazo,
0:11:51 el guerrero podía ser visto y tocado por Zuluamilia.
0:11:55 Esto es todo lo que tengo que decir acerca de prohibiciones.
0:11:59 No, no me piden más prohibiciones porque no tengo.
0:12:02 Y si quieren, puedo intentarle alguna.
0:12:12 Ahora, en todos los casos eran prohibiciones muy instaladas en lo cultural,
0:12:17 pero eran prohibiciones desde un estado rector.
0:12:21 Rara vez, rara vez el estado rector intervenía para enfatizarlas,
0:12:26 pero además bien en prohibiciones de tono social.
0:12:30 Ahora, yo agregaré una que es así, entre respecto de los muertos.
0:12:39 En unas tribus, yo creo que del Paraguay,
0:12:43 y creo también que lo cuenta Fraiza de esto,
0:12:47 cuando alguien moría, su nombre era borrado del léxico usual.
0:12:54 Y ya a nadie se lo podía nombrar de esa manera.
0:13:01 Es una palabra que no podía repetirse,
0:13:06 volver a pronunciar.
0:13:09 Te llamaba Juan, moría, bueno, ya nadie se llamaba Juan,
0:13:13 y la palabra Juan quedaba afuera.
0:13:16 Ahora, ¿ustedes imagina que era un idioma en perpetua transformación, como los son todos?
0:13:23 Pero en este la transformación iba especialmente por los sustantivos propios.
0:13:29 Y en una generación, no sé, todos los nombres quedaban abolidos.
0:13:37 Evidentemente quedaban abolidos porque todo el mundo se muere.
0:13:42 Y no hay santoorales que te alcance.
0:13:45 Justamente, son antisantoorales.
0:13:47 En vez de buscar los nombres que están permitidos,
0:13:50 había que buscar nombres nuevos,
0:13:53 inventar a cada piba que nacía un nombre construido.
0:13:59 No hay mucho lugar para el recuerdo ahí, ¿no?
0:14:01 No hay mucho, no hay nada del lugar para el recuerdo.
0:14:04 No hay mejor manera de olvidar que tabuar el nombre.
0:14:10 Y chau, no hay manera de que se pueda enjuvar.
0:14:14 Acá lo han hecho alguna vez.
0:14:17 Acá lo han hecho alguna vez.
0:14:19 Había un decreto de la revolución de 1955
0:14:22 que prohibía nombrar en los medios de comunicación a determinado señor.
0:14:30 Un nombre tabuado directamente.
0:14:33 No podías nombrar.
0:14:34 No que no podías hablar bien.
0:14:37 Y si hablar mal.
0:14:38 No, no podías nombrarlo.
0:14:40 Y extraordinario, ¿no?
0:14:42 Estadio argentina es extraordinario.
0:14:51 Y lamento decir que ese decreto tiene alguna vigencia,
0:14:54 porque yo he evitado nombrarlo.
0:15:00 Y lo he evitado por alguna razón.
0:15:04 Tal vez porque también estoy temiendo alguna represalia
0:15:10 de aquellos que todavía tienen aquel decreto instalado en sus corazones.
0:15:16 Pero yo respeto incluso a los que han tabuado él sí y otros no.
0:15:25 Así que por eso no lo he nombrado.
0:15:28 Quiere decir que tuvo eficacia.
0:15:33 Hemos pedido un disco.
0:15:35 Esto es una linda historia para el discotecario.
0:15:38 Te va muerto.
0:15:39 Le tiene a Gustavo.
0:15:40 ¿Cómo es que va muerto?
0:15:41 El tema muerto es...
0:15:43 ¿Onda muerto?
0:15:44 ¿Qué disco te...?
0:15:45 No, pero onda prohibiciones, le dije yo.
0:15:49 Prohibido.
0:15:50 Un tango se llama Prohibido.
0:15:53 Por una vez cumplió maravillosamente, sin casi sin metáfora.
0:15:58 Sí, casi no.
0:16:00 Así que escucharemos el tango que se llama Prohibido.
0:16:03 ¿Y se refiere a prohibiciones y qué tipo de tango es?
0:16:06 Si hay un tipo amorosa me calculo.
0:16:08 No sé si es un gran tango.
0:16:10 Yo diría que no, pero está cantado por uno de los grandes cantores de la historia,
0:16:15 que es Charlo.
0:16:16 Así que escuchemos a Charlo.
0:16:30 Yo sé que ante tu boca mendoqueca,
0:16:46 desarle te ha prohibido sin perdón.
0:16:51 Y sé que aunque también tú lo deseas,
0:16:55 hay alguien interpuesto entre los dos.
0:17:00 Tienes que sospechar que el verdadero amor
0:17:03 no golpearía de este modo el corazón.
0:17:07 Ya tarde cuando acabas sin canelio,
0:17:11 el isonero viene de tu vocación.
0:17:16 El deseo no funciona,
0:17:20 y el honor no se paga.
0:17:24 Aunque amarme disculpa, te salve de culpa.
0:17:29 Oh, amor, tu destino es querer,
0:17:36 mi destino es querer,
0:17:40 y el destino es más fuerte
0:17:43 que el precioso, el dejen y el honor.
0:17:47 De otro brazo andará por la vida,
0:17:51 pero tu alma está ahora donde estoy,
0:17:54 por prohibido que sea.
0:17:58 Que en mis brazos te afecta,
0:18:01 en el mundo hay fuerza que pueda prohibir
0:18:05 que te quieras.
0:18:10 Y no mate este amor.
0:18:18 No es culpa si la viva en su desinio,
0:18:23 pero son nuestros caminos a andar.
0:18:28 Y es culpa este amor que está por ahí río,
0:18:32 ha entrado en este asalvo sin llamar.
0:18:36 Debemos doblegarnos y superar los dos
0:18:40 por esta mágica, sin cruer separación.
0:18:44 Más el corazón irá queriendo
0:18:47 denunciar al derecho de tu amor
0:18:51 por prohibido que sea.
0:18:56 Que en mis brazos te afecta,
0:18:59 en el mundo hay fuerza que pueda prohibir
0:19:03 que te quieras.
0:19:09 Que en mis brazos te afecta,
0:19:14 en el mundo hay fuerza que pueda prohibir
0:19:18 que te quieras.

Comentarios (0)

No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!


Tenés que Iniciar sesión para comentar.
Podés darle estilo y formato al texto utilizando Markdown