Transcripción automática
0:00:00 ¿Cómo construir una casa en el Japón?
0:00:06 Nuestra adicua sección destinada a ayudar a los que quieren construir casas en el Japón, que se cuentan por millones.
0:00:17 Nos llaman japoneses de toda la ya y nos dicen ¿Cómo debo hacer para construir mi casa en el Japón?
0:00:23 Entonces, tan de modo hacia puesto el toco oriental en la decoración también,
0:00:28 que vale la pena aprovechar para conocer cómo está hecho una casa japonesa.
0:00:33 La casa japonesa tiene una estructura de madera con paredes muy finas.
0:00:42 Así es de todo en el Japón, lo que dicen al lado.
0:00:46 No sos dueño de tirar una cana a la aire porque enseguida se enteran los vecinos en otros japoneses.
0:00:53 No sois dueño de nada.
0:00:55 Que ni eres su hogar, uno.
0:00:57 No, no, viene mi marido y le digo ni cómo callarte porque todos los vecinos escuchan.
0:01:06 Y los pecan y golpean.
0:01:09 Y golpean y dicen.
0:01:12 Es un término muy japoneses.
0:01:17 Ah, japoneses, sí.
0:01:19 Más secos, verdad.
0:01:21 Ah, muy secos.
0:01:23 Así que son muy finas las paredes.
0:01:26 Una resventaje.
0:01:30 Son muy finas y de madera.
0:01:32 Sus puertas hechas de papel japonés.
0:01:36 ¿Cómo es el papel japonés?
0:01:38 Es igual que el argentino pero muy distinto.
0:01:42 Se llama shogi, el papel japonés.
0:01:46 Shogi en japonés quiere decir papel.
0:01:49 Le dije a Manuel, Manuel, Manuel, traeme shogi.
0:01:57 Las puertas son córreres. ¿Cómo es el papel?
0:02:00 Es como un ayer de papel.
0:02:04 Quería una puerta para mi casa.
0:02:06 ¿Sabes qué es la puerta de papel?
0:02:08 ¿Qué es una puerta? Pero no la quiero envolver.
0:02:10 ¿Quiere cerrar?
0:02:12 No, no, pero es un papel especial.
0:02:15 El papel japonés es un papel duro, resistente.
0:02:17 Ah, el papel es duro en japonés.
0:02:20 En cambio el cartón es lando.
0:02:22 Los libros son con una tapa blanda y las páginas todas duran.
0:02:27 ¿Qué me pasa?
0:02:32 Escúcheme, cuando usted golpea la puerta el ruido que hace es fíjate.
0:02:42 Iraki.
0:02:47 Recién ahora.
0:02:49 Mucho lo he dado, mucho lo he dado.
0:02:54 Apeló que...
0:02:57 son corredistas e incluso son biombos, son biombos, ese que toca el biombo y funcionan
0:03:09 como direcciones de las habitaciones, la idea es una gran unidad en el espacio, por decirlo
0:03:14 así. La entrada o genkan se llama la entrada en Japones, genkan, genkan, genkan, genkan,
0:03:24 genkan, pases. Corresponde al hall occidental, tiene un hall en Occidente, el hall de la casa,
0:03:35 es totalmente independiente del resto de la casa, incluso en otro barrio, a que tiene
0:03:40 el hall en un barrio, el hall en un palermo, ponerle y la casa en bohedo. Porque es así,
0:03:48 en Japones es así, como en el pueblo grande, son muy chico los terrenos, entonces tiene
0:03:53 la fiesta en un barrio y comedor en otro, la cocina en otro y poco a poco se va construyendo
0:04:00 la casa. No sé qué decir, poco a poco se va a enlajeciendo. Se encuentra la entrada
0:04:11 en un nivel un poco más bajo que el resto de las habitaciones y contiene un zapatero.
0:04:17 Sí, siempre pone yusepe, es bueno tener un zapatero acá, siempre pone un zapatero
0:04:23 ahí en la puerta, se le rompe los zapatos japones, los llaman yusepe, pero todos los
0:04:29 japoneses tienen un zapatero en el hall y además está en un nivel más bajo, como se
0:04:35 ha dicho, que el resto de la casa. Así que cuando usted valdea, todo el agua se le va
0:04:39 para el genkan, se le ilunda el genkan. Es una frase muy común. Es una frase muy
0:04:46 común y se pone este tipo, tiene agua en el genkan, dicen los japoneses, queriendo
0:04:51 señalar que una persona está un poco loca. Yroyuki tiene agua en el genkan. Se le mojos
0:05:03 el zapatero, dicen también. Pero no zapatero, en tanto sujeto de agarrar la zapata. Ah,
0:05:09 es un tanto primer ministro de España. No, menos. El señor Rodríguez Escarparo.
0:05:21 No, está bien. Zapatero es tanto el lugar donde usted va a dejar los zapatos porque
0:05:26 usted sabe que en las casas japonesas a costumbre cuando usted entra a la casa, tiene que sacarse
0:05:31 los zapatos. Claro, los días de junio. No, todos los días de junio. Con el papel, con
0:05:35 el diario ponen. No, diario no, madera, puertas ponen. Los papeles lo ponen en la puerta.
0:05:42 No, no, no, no. Usted es un signo de respeto en la tradición japonesa que usted ha entrado
0:05:48 en los zapatos. Cuando usted entra a una casa, se tiene que sacarlo
0:05:50 zapato. Ah, y eso se lo deja ahí. Lo deja ahí.
0:05:53 No, no, no, no, no. O sea, no es como yo creía que lo dejaban en la vereda. No.
0:05:58 Ah, no, no, no, señor. No, señor. Ahí, ahí como un porche.
0:06:02 Un porche. Sí. Donde usted deja la casa. Claro, deja aquí zapatos.
0:06:07 Ah, pues sí, imagínense. Y no hace chiste los japoneses sacar los zapatos.
0:06:12 No, no, el japoneses serio. El japoneses serio.
0:06:14 Ah, es muy serio. Es serio. Es serio como perro en voz.
0:06:19 Como perro en vien, Carl. Como Japón en confiére.
0:06:23 Sí. Antes lo dejaban en la casa de los zapatos.
0:06:27 Sí. ¿Qué pasó?
0:06:30 Ya no es como antes. El Japón ya no es lo que era.
0:06:33 Antes yo me acuerdo yoyuki. Le digo yo que soy japonesa hace muchos años.
0:06:39 Yoyuki, no antes dejaban los tamango en la puerta de casa.
0:06:43 Sí. ¿Alguien la venía sacaría más? Sí.
0:06:46 Y nadie me los tocaba. Sí.
0:06:48 Ahora los dejaste. Y los roban.
0:06:50 Y los escupen. Cero cambian.
0:06:52 Cero cambian con el de enfrente. Ya no se puede.
0:06:55 ¿Qué es el respeto? Que vinieron estos argentinos.
0:06:59 Este, que tienen esa costumbre. Sí.
0:07:03 Acá a Tokio. Tokio no es lo que era antes.
0:07:06 Ah, sí. Ahora es Tokio y me voy.
0:07:10 Bien. Entonces, ¿la gente se trata de los zapatos que entra en pata?
0:07:15 Sí, por supuesto. Y que entraje y todo, pero en pata.
0:07:18 Sí, señor. Y en el Japón deben tener todas las medias nuevas.
0:07:21 Claro. Sí.
0:07:23 ¿Me gusta más medias que acá? Claro.
0:07:26 Porque la gente, usted no va a ir a un lugar, imagínense.
0:07:29 Si tuviéramos esa costumbre.
0:07:31 Usted por ahí va a visitar a uno a la casa.
0:07:34 Y le dice, bueno, pássaro, no.
0:07:37 O sea que se lo tarre y deja lo hay en la tapuera.
0:07:39 Sí. Y usted se saca lo tarre y puede a otras medias,
0:07:42 tiempo de inflación, con un agujero marcarito,
0:07:46 una papa. Pero que ya.
0:07:49 No, no. No, no.
0:07:51 Que la salte.
0:07:53 No, no. También se sacan las medias.
0:07:55 Ah, las medias también.
0:07:57 Entonces, ¿por qué las tiene nuevas?
0:07:59 Entonces, se las saca rápido, ni medias, si no tienes baje.
0:08:02 Se sale como todavía.
0:08:04 Lo que se vende mucho es el salco, ¿no?
0:08:06 Pero debe haber ahí mismo, antes de entrar a la casa,
0:08:09 una tarquera.
0:08:11 Así como había al costado de los escenarios
0:08:13 para que no resbalen los artistas.
0:08:18 Pues usted no es lo que roda la del medicinalio.
0:08:21 Pero al costado del escenario siempre hay un resíbaro.
0:08:24 Resíbaro, lo mostrador.
0:08:26 Resodorante.
0:08:28 Si, hay que sacarse los zapatos y imaginar.
0:08:30 Claro. Mejor entrar.
0:08:32 Ahora, lo que sí, los pisos también son lavados,
0:08:35 porque si usted agarra un piso de pinoteja, por ejemplo,
0:08:38 y vos que caminás así me iba arrastrándote porque está de moda.
0:08:41 El capón está de moda ahora.
0:08:44 Claro, se clavás una sastilla.
0:08:46 Por ejemplo, si vos que caminás así me iba arrastrándote porque está de moda.
0:08:52 El capón está de moda ahora.
0:08:54 Claro, se clavás una sastilla de medio metro.
0:08:58 La pinoteja tiene mucha sastilla.
0:09:00 No todo piso es platicicado en Japón, por ejemplo.
0:09:04 No de papel, debe ser, ¿no?
0:09:06 Platicicado con papel.
0:09:08 De papel de arroz.
0:09:10 De papel madera.
0:09:12 Lo piso está hecho del tatami.
0:09:14 Tatami que no digo nada.
0:09:16 Sabros que es un tatami.
0:09:18 El carquitero del salón.
0:09:20 No, señores, como una colchoneta dura.
0:09:22 No, el tatami es una colchoneta dura.
0:09:24 Sí, es la que se utiliza para la práctica de las partes marciales.
0:09:28 Claro, porque lleva algún dojo.
0:09:32 Un dojo.
0:09:34 Sabros que es un dojo.
0:09:36 Un dojo se llama el lugar donde se entrena.
0:09:38 Y el gimnasio da mucho de fantastica.
0:09:40 ¿Dónde juegan?
0:09:42 Dónde juegan hay gol.
0:09:46 El dojo.
0:09:48 Dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos.
0:09:52 Claro, no hay 18 allá.
0:09:54 No, es el lendo.
0:09:56 Así como a todos les llamamos gimnasio.
0:09:58 O como a allá le dicen, dojo.
0:10:00 Usted donde juega el jugo le llama cancha.
0:10:02 Donde usted practica artemarciales le llama dojo.
0:10:04 Do Jew, tiene razón.
0:10:06 El dojo tiene un tatami.
0:10:08 Esos acoltenecan.
0:10:10 Ya lo dojo.
0:10:14 Tatami bien, ¿dicho?
0:10:16 Porque si no.
0:10:26 Es mi hijo de tía.
0:10:28 Bueno, usted ahí está fijando la superficie.
0:10:34 Al mismo tiempo blanda y dura.
0:10:36 Ah, lo que es el capón, ¿eh?
0:10:38 No se priva de nada el capón.
0:10:40 Ah, el capón es.
0:10:42 Al mismo tiempo.
0:10:44 Tatami.
0:10:48 Pues con tanto.
0:10:52 Bueno, los piscos ya se lo dije.
0:10:58 Pero tienen, digas, entre las aves,
0:11:00 de manera que pasa el aire por el piso.
0:11:04 Y cuando es nuevo el piso,
0:11:06 deja escapar un olor natural
0:11:08 que los japoneses consideran relajante.
0:11:12 El olor adorme.
0:11:14 Y el olor adorme.
0:11:16 El olor adorme.
0:11:18 El olor adorme.
0:11:20 En cuanto a los muebles,
0:11:22 son más bajos que los utilizados en los occidentes.
0:11:24 Y porque el japón es más bajo.
0:11:26 Pero hay que lo que gusta agacharse.
0:11:30 La mesita de luz.
0:11:32 La mesita ratona como es entonces, Japón?
0:11:34 Son en un hoyo, está.
0:11:36 En un doble.
0:11:38 Hay dos mesas.
0:11:40 Los mesas están diseñadas
0:11:42 para que los comensales se siguienten sobre almohadones.
0:11:44 ¿Cuáles son los almohadones?
0:11:46 ¿Cuáles son los que se llaman en japonés?
0:11:48 Sautón.
0:11:52 En el suelo, ¿no?
0:11:54 ¿Pero en el suelo se gusta así?
0:11:58 Por ejemplo, en el cine, por ejemplo,
0:12:00 en el cine también se sienten en el suelo.
0:12:02 En el almohadón.
0:12:04 Es más, que alguna se va a su almohadón.
0:12:06 Es como un sabutón.
0:12:08 Es una superficie, amor.
0:12:10 No hay cillas, nada.
0:12:12 Cada uno va con sus sabutón.
0:12:14 Y si no son numerados.
0:12:20 Entonces, para darle la ciencia
0:12:22 para darle la siento a una señora
0:12:24 le da el sabutón, claro.
0:12:26 ¿Un cuchillo en el colectivo?
0:12:28 Claro. Con el cuchillo no hay así.
0:12:30 ¿Y los japoneses no tienen?
0:12:34 ¿Lo que está en acá?
0:12:36 Sí, porque los se los ponen acá.
0:12:38 En Japón me han sentado en el suelo.
0:12:40 Se tiene y los ve.
0:12:42 Se les parece que va el auto solo.
0:12:44 Camió a ver un pelo negro ahí.
0:12:48 Los taxis nunca se han visitado ocupados, no.
0:12:50 ¡Pero no se puede tomarse!
0:12:58 ¿Ocupado?
0:13:00 Sabutón.
0:13:04 No es necesario que vea el conductor
0:13:06 porque tecnológicamente
0:13:08 es santana.
0:13:10 Claro, si la autos ya se proban solo.
0:13:12 Aquí tiene como piloto automático.
0:13:14 Sí, tiene como piloto automático.
0:13:16 Como los aviones.
0:13:18 Pero abajo.
0:13:20 Y van el camino.
0:13:24 A la camina.
0:13:26 Esto es el marco.
0:13:28 La fruta.
0:13:30 Prum.
0:13:32 Se pone a 20 centavos.
0:13:34 Y arranca el auto.
0:13:38 Y tiene charla automática.
0:13:42 Charla automática.
0:13:44 Se quiere charlar con el taxista.
0:13:48 La fruta.
0:13:50 Charla con el taxista.
0:13:52 Mujer de cada día peor.
0:13:56 Tokyo no es lo mismo.
0:14:00 Ayer a falado, se apartó de la puerta.
0:14:08 ¿Quién por osco?
0:14:22 Los sillones también están más cerca del suelo.
0:14:24 Y las estanterías
0:14:26 nunca se colocan en alto.
0:14:28 Todo bajito.
0:14:30 Las armaceles también.
0:14:32 Todo para abajo.
0:14:34 Todo agachado.
0:14:36 Los japoneses duermen.
0:14:38 A mí me ha gustado.
0:14:40 Duermen sobre una especie
0:14:42 de colchón de algodón
0:14:44 que todos conocemos como futón.
0:14:46 Ah, los futones.
0:14:48 Sí, hay muchos.
0:14:54 Caponeses dicen así.
0:14:56 Y que en el día se guarden un armario
0:14:58 llamado Oshire.
0:15:00 Y eso permite que durante el día
0:15:02 la habitación tenga más espacio.
0:15:04 La misma piensé está en ahí.
0:15:06 El baño también es bastante particular.
0:15:08 Todo más bajito también.
0:15:10 Cuenta con una especie de bañera
0:15:12 llamada Ofuro.
0:15:14 Tenemos Ofuro
0:15:18 Oflando.
0:15:26 Y esta bañera, una persona adulta
0:15:28 puede sumercirse hasta los hombros.
0:15:32 Es profundo.
0:15:34 Un pacho.
0:15:36 Un pacho, un tambor de 200 kilos.
0:15:38 No, pero a feo, a feo.
0:15:42 No, a costado.
0:15:46 En cualquier bañera, si a costado
0:15:48 se puede sumercirse hasta donde quiera.
0:15:50 Si se pone cabeza abajo...
0:15:52 No, no, debe ser preparado.
0:15:54 Se bañan preparados.
0:15:56 ¿Qué tienen?
0:15:58 Un pacho.
0:16:00 Como la palabra misma lo dice.
0:16:02 Ofuro. ¿Qué quiere decir Ofuro?
0:16:04 Pacho.
0:16:06 A los taxistas le dicen Ofuro.
0:16:14 Cuando tenés mucha suerte también, te dicen.
0:16:16 Es mucho...
0:16:18 Ofuro.
0:16:20 Mucho puro.
0:16:22 Dice Arquero.
0:16:24 Ofuro que se puede sumercir
0:16:26 hasta los hombros.
0:16:30 Es muy difícil salir entonces.
0:16:32 Es muy difícil salir.
0:16:34 Es muy difícil salir de la casa.
0:16:36 Es un caso de eso que ellos son
0:16:38 tan apegados a la familia.
0:16:40 Porque qué tiene que ver.
0:16:42 Porque si no te sacan de ahí no salís.
0:16:44 Y la persona que se baña sola
0:16:46 corre el riesgo de
0:16:48 quedar metida dentro lo puro.
0:16:52 Los bomberos de Tokio,
0:16:54 están hablando con un museo que es bombero.
0:16:56 Ah, así?
0:16:58 Todos los días sacan 15, 20 de adentro lo puro.
0:17:02 Porque es muy imprudente el capone.
0:17:04 Es muy imprudente el contar
0:17:06 de meterse Ofuro, Ofuro, Ofuro.
0:17:08 Y se mete.
0:17:10 Y después no se ve cómo salir.
0:17:12 Imagínense, hasta acá en un tancho.
0:17:14 Y cómo hace fuerza.
0:17:16 Esto hace gritan.
0:17:18 Claro, difícil.
0:17:20 En los departamentos de soltero.
0:17:22 Miren todos las paredes finitas.
0:17:24 Para que el que muria los gritos
0:17:26 y que está dentro de los ofuros.
0:17:28 Ofuro, ofuro, gritan.
0:17:30 Como pidiendo socorro también.
0:17:32 ¿Y no cierra el baño con llave nunca?
0:17:36 El temor que tiene,
0:17:38 es quedarse ahí.
0:17:40 ¿Qué incomodidad?
0:17:42 ¿Por qué no cambian el sistema?
0:17:46 Un significado...
0:17:48 Ese baño no es para bañarse,
0:17:50 es para relajarse.
0:17:52 ¿Para purificar el agua?
0:17:56 No nos tome a los japoneses.
0:17:58 Ustedes los argentinos son todos iguales.
0:18:00 Ustedes los japoneses son todos iguales.
0:18:06 No nos tomen en vano.
0:18:08 Nosotros hacemos...
0:18:10 Nos purificamos el espinco.
0:18:12 Después de eso, salimos las gales.
0:18:14 Ah, yo si no estoy purificado,
0:18:16 porque esta mi señora,
0:18:18 yo no lo veo ahí, no se purifica.
0:18:20 ¿Le siguen mis sucos?
0:18:22 ¿La mis sucos?
0:18:24 ¡No puede ser!
0:18:26 Se purifica solo.
0:18:28 Yo me purifico hasta la pera.
0:18:30 Después por un rato...
0:18:32 La pera me llega al agua.
0:18:34 Y recién cuando estés purificado salgo a la calecina.
0:18:36 No es purificado, yo no le salgo.
0:18:38 Aquí está mi señora que no me desamete.
0:18:40 ¿Solo acompaña?
0:18:42 Solo acompaña hasta la vereda.
0:18:44 La mis sucos.
0:18:46 ¿Te purificaste?
0:18:48 Y yo le dejo el agua
0:18:50 para que después se purifiquen mis hijos.
0:18:52 ¿Con el mismo agua que usted?
0:18:54 Para mí, más agua purificada.
0:18:56 Si es buena pal padre,
0:18:58 es buena pal hijo.
0:19:00 Se tiene que ver.
0:19:02 El hijo lleno de...
0:19:06 Lo puro.
0:19:08 No, el... ¿Cómo se llama?
0:19:10 Me olvide.
0:19:12 O puro.
0:19:14 O puro.
0:19:16 Que me casan hoy pan duro.
0:19:22 Así que yo se lo digo,
0:19:26 Es como un ritual que se...
0:19:28 No señor, no es un ritual.
0:19:30 Le culpe a mí, ¿no?
0:19:32 No, bueno, se lo entiendo.
0:19:34 Yo soy purificado.
0:19:36 Pero yo soy purificado.
0:19:38 Pero yo soy turista.
0:19:40 Yo soy turista.
0:19:42 Yo soy turista.
0:19:44 Yo soy turista.
0:19:52 Sí, como purificado.
0:19:54 Pero con la tintorería,
0:19:56 hacia en Tokio,
0:19:58 todas tintorerías.
0:20:04 Es un todo tintorero.
0:20:06 ¿Hay que pasar?
0:20:08 ¿Saríais a buscar una almacena odilerina?
0:20:10 No, es en Italia.
0:20:14 La almacena en España.
0:20:16 Cuando queremos ir a la almacena vamos a España
0:20:18 y cuando queremos ir a la odilería estaría.
0:20:22 Para comprar.
0:20:24 Díganme, ¿dónde le dieron usted esa pasión
0:20:26 por la fotografía?
0:20:30 Porque no dieron que se lo japonesan con una cámara de foto
0:20:32 sacando para todos lados.
0:20:34 O sea, les hablamos máquinas de foto a nosotros.
0:20:36 Los otros comiseñanas fabricamos.
0:20:38 ¿A usted deciden una fábrica de...?
0:20:40 Sí, una fábrica de fotografía.
0:20:42 ¿Discitalis?
0:20:44 Como digitales.
0:20:46 ¿Discitalis o no?
0:20:48 Sí, la se ha andado con el dedo.
0:20:50 Sí, le haces un sacado de fotos zapatadas.
0:20:52 ¿Le ponen fotos?
0:20:54 Tenemos unas cámaras ahí acá en Japón.
0:20:56 Pero te sacan antes de que te pongas.
0:21:00 Muy rápido.
0:21:02 ¿Vos todavía no te pusiste?
0:21:06 ¿Y ya te sacó? ¿Estás mirando la foto
0:21:08 y todavía no te pusiste?
0:21:10 ¿Verdad que bien que vamos a salir?
0:21:14 Bueno, pero ahora ponete.
0:21:16 Primero la vez la foto fuete la saca.
0:21:18 ¿Se habla en disquipa?
0:21:20 No, primero la vez le fuete la saca.
0:21:26 Aparte usted mezcla todo.
0:21:28 Perdón que se lo diga así.
0:21:30 Pero ustedes tienen un teléfono
0:21:32 que saca fotos.
0:21:34 Sí, el celular.
0:21:36 En vez de un teléfono que telefono
0:21:38 una cámara que escamano
0:21:40 todo en una zona cosita,
0:21:42 es todo.
0:21:44 ¿Todo el teléfono?
0:21:48 ¿Por qué así?
0:21:50 Porque sí, señor.
0:21:52 No, eso no es una situación.
0:21:54 Aquí tenemos poco espacio.
0:21:56 Poco espacio.
0:21:58 Como si no me hicieras habitando.
0:22:00 No, porque tenemos poco espacio.
0:22:02 No es que tenemos poco espacio porque somos muchos.
0:22:04 El espacio es siempre el mismo.
0:22:06 No es que a medida que fuimos
0:22:08 siendo más
0:22:10 se nos fue acicando la isla.
0:22:12 La isla es más o menos el mismo tamaño.
0:22:14 Somos muchos.
0:22:16 Pero cuando éramos pocos también.
0:22:18 Habría pocos pocos.
0:22:20 Yo he hablado mucho con un tío mío.
0:22:24 Sí, que tenía 1200 años.
0:22:26 Es lo que hubo.
0:22:28 Y me hablaba así,
0:22:30 de la época de
0:22:32 de Cerro, de Carrica Berri.
0:22:38 Y a él me hablaba de eso.
0:22:40 1200 años.
0:22:42 Uno jugaba por el amor a la camiseta.
0:22:46 No se vendían los jugadores como ahora.
0:22:48 Me decía, no se vendían.
0:22:50 Si no se iban en su cubama marino, así porque sí.
0:22:54 Era distinto.
0:22:56 Me decía, el tío entró
0:22:58 en un mutismo de un año.
0:23:00 Me decía, un año en silencio.
0:23:02 Y pues un día
0:23:04 volví a hablar.
0:23:06 Antes era distinto.
0:23:08 Los jugadores no se vendían.
0:23:10 ¿Le decía lo mismo que lo había pasado?
0:23:12 No exactamente.
0:23:16 Porque ponía otros ejemplos.
0:23:22 ¿Le hubiera sido una pregunta?
0:23:24 Y así, pobre tío, hasta que el día
0:23:26 que nos olvidamos
0:23:28 en el oscuro.
0:23:30 O en el oscuro.
0:23:32 En el oscuro.
0:23:34 Lo dejamos salir, quiso salir,
0:23:36 no, ya nadie nos habíamos ido.
0:23:38 Nos habíamos ido a comprar fruta.
0:23:42 Así sí, ya.
0:23:44 Cerramos dos meses en volver.
0:23:46 Y nos dejaron el tío ya dentro en los juros.
0:23:48 Bueno, ¿le va a comprar la casa o no?
0:23:52 ¿En serio con ese temor?
0:23:56 ¿Aquí se lo puso con la isla?
0:23:58 Es decir, por la vez que está ahí.
0:24:00 Que se mueve el tío.
0:24:04 No, no hay acá.
0:24:08 Era un tiene volcánica, no hay un poco de todo.
0:24:10 Pero no molesta mucho.
0:24:12 Son temblores de tierra pequeños.
0:24:14 ¿Usted juega el gol?
0:24:16 Sí, no gusta nada.
0:24:18 En cada y sí le pueden perturbar un poco.
0:24:22 Porque se le va a mover el hoyo.
0:24:28 Como hay temblores de tierra,
0:24:30 se se da cuenta
0:24:32 que se le empieza a mover el hoyo.
0:24:34 Ya, difícil, embocarlo con el hoyo quieto.
0:24:38 Si se le mueve el hoyo embocado.
0:24:40 Entonces, en general,
0:24:42 cuando usted emboca con el hoyo moviéndose,
0:24:44 le descontamos tres golpes.
0:24:46 Es con el hoyo de bonificación
0:24:48 por embocar con el hoyo moviéndose.
0:24:54 Nosotros tenemos un golfita
0:24:56 que es especialista.
0:24:58 ¿Oye, el hoyo?
0:25:00 No, el hoyo es el hoyo.
0:25:02 En hoyos que se mueven.
0:25:06 Si usted toma clase con él,
0:25:08 no le va a pasar desciendo
0:25:10 que venga el terremoto.
0:25:12 Le va a invocar más fácil.
0:25:14 ¿Cuándo está quieto?
0:25:16 Cuando está quieto no le va a mover.
0:25:18 No es un gol que ha sentado.
0:25:20 No, incluso que lo hace mover a veces.
0:25:28 No hay temblor de tierra,
0:25:30 pero tienen un ayudante
0:25:32 que le mueven el hoyo
0:25:34 para que emboque.
0:25:38 Vamos, son movedores de hoyo.
0:25:42 Todas las canciones de gol de Capón
0:25:44 están los movedores de hoyo.
0:25:46 Te pregunta el típico.
0:25:48 Te contaste el señor.
0:25:50 Se lo muevo, ¿eh?
0:25:52 Sí, se lo muevo.
0:25:54 Se ve que estás apuntando.
0:25:56 Concentre, sí.
0:25:58 Se lo muevo.
0:26:00 Sí, sí, pero espera que yo le diga.
0:26:04 Porque algunos te lo empiezan a mover muy pronto,
0:26:06 como estaba.
0:26:08 Espero que yo ya lo tenga calculado.
0:26:10 ¡Ay, ay!
0:26:14 Podrían que hacernos un poco más grandes.
0:26:16 Se mueven.
0:26:18 Aquí hubo gobiernos
0:26:22 en la plataforma electoral
0:26:24 tenían que
0:26:26 agrandar los suabos.
0:26:28 ¿Y algunos cumplieron, no?
0:26:30 ¿Y algunos cumplieron?
No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!