Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

26 de Abril de 2004

Cómo construir una casa en Japón

Transcripción automática

0:00:00 ¿Cómo construir una casa en el Japón?
0:00:06 Nuestra adicua sección destinada a ayudar a los que quieren construir casas en el Japón, que se cuentan por millones.
0:00:17 Nos llaman japoneses de toda la ya y nos dicen ¿Cómo debo hacer para construir mi casa en el Japón?
0:00:23 Entonces, tan de modo hacia puesto el toco oriental en la decoración también,
0:00:28 que vale la pena aprovechar para conocer cómo está hecho una casa japonesa.
0:00:33 La casa japonesa tiene una estructura de madera con paredes muy finas.
0:00:42 Así es de todo en el Japón, lo que dicen al lado.
0:00:46 No sos dueño de tirar una cana a la aire porque enseguida se enteran los vecinos en otros japoneses.
0:00:53 No sois dueño de nada.
0:00:55 Que ni eres su hogar, uno.
0:00:57 No, no, viene mi marido y le digo ni cómo callarte porque todos los vecinos escuchan.
0:01:06 Y los pecan y golpean.
0:01:09 Y golpean y dicen.
0:01:12 Es un término muy japoneses.
0:01:17 Ah, japoneses, sí.
0:01:19 Más secos, verdad.
0:01:21 Ah, muy secos.
0:01:23 Así que son muy finas las paredes.
0:01:26 Una resventaje.
0:01:30 Son muy finas y de madera.
0:01:32 Sus puertas hechas de papel japonés.
0:01:36 ¿Cómo es el papel japonés?
0:01:38 Es igual que el argentino pero muy distinto.
0:01:42 Se llama shogi, el papel japonés.
0:01:46 Shogi en japonés quiere decir papel.
0:01:49 Le dije a Manuel, Manuel, Manuel, traeme shogi.
0:01:57 Las puertas son córreres. ¿Cómo es el papel?
0:02:00 Es como un ayer de papel.
0:02:04 Quería una puerta para mi casa.
0:02:06 ¿Sabes qué es la puerta de papel?
0:02:08 ¿Qué es una puerta? Pero no la quiero envolver.
0:02:10 ¿Quiere cerrar?
0:02:12 No, no, pero es un papel especial.
0:02:15 El papel japonés es un papel duro, resistente.
0:02:17 Ah, el papel es duro en japonés.
0:02:20 En cambio el cartón es lando.
0:02:22 Los libros son con una tapa blanda y las páginas todas duran.
0:02:27 ¿Qué me pasa?
0:02:32 Escúcheme, cuando usted golpea la puerta el ruido que hace es fíjate.
0:02:42 Iraki.
0:02:47 Recién ahora.
0:02:49 Mucho lo he dado, mucho lo he dado.
0:02:54 Apeló que...
0:02:57 son corredistas e incluso son biombos, son biombos, ese que toca el biombo y funcionan
0:03:09 como direcciones de las habitaciones, la idea es una gran unidad en el espacio, por decirlo
0:03:14 así. La entrada o genkan se llama la entrada en Japones, genkan, genkan, genkan, genkan,
0:03:24 genkan, pases. Corresponde al hall occidental, tiene un hall en Occidente, el hall de la casa,
0:03:35 es totalmente independiente del resto de la casa, incluso en otro barrio, a que tiene
0:03:40 el hall en un barrio, el hall en un palermo, ponerle y la casa en bohedo. Porque es así,
0:03:48 en Japones es así, como en el pueblo grande, son muy chico los terrenos, entonces tiene
0:03:53 la fiesta en un barrio y comedor en otro, la cocina en otro y poco a poco se va construyendo
0:04:00 la casa. No sé qué decir, poco a poco se va a enlajeciendo. Se encuentra la entrada
0:04:11 en un nivel un poco más bajo que el resto de las habitaciones y contiene un zapatero.
0:04:17 Sí, siempre pone yusepe, es bueno tener un zapatero acá, siempre pone un zapatero
0:04:23 ahí en la puerta, se le rompe los zapatos japones, los llaman yusepe, pero todos los
0:04:29 japoneses tienen un zapatero en el hall y además está en un nivel más bajo, como se
0:04:35 ha dicho, que el resto de la casa. Así que cuando usted valdea, todo el agua se le va
0:04:39 para el genkan, se le ilunda el genkan. Es una frase muy común. Es una frase muy
0:04:46 común y se pone este tipo, tiene agua en el genkan, dicen los japoneses, queriendo
0:04:51 señalar que una persona está un poco loca. Yroyuki tiene agua en el genkan. Se le mojos
0:05:03 el zapatero, dicen también. Pero no zapatero, en tanto sujeto de agarrar la zapata. Ah,
0:05:09 es un tanto primer ministro de España. No, menos. El señor Rodríguez Escarparo.
0:05:21 No, está bien. Zapatero es tanto el lugar donde usted va a dejar los zapatos porque
0:05:26 usted sabe que en las casas japonesas a costumbre cuando usted entra a la casa, tiene que sacarse
0:05:31 los zapatos. Claro, los días de junio. No, todos los días de junio. Con el papel, con
0:05:35 el diario ponen. No, diario no, madera, puertas ponen. Los papeles lo ponen en la puerta.
0:05:42 No, no, no, no. Usted es un signo de respeto en la tradición japonesa que usted ha entrado
0:05:48 en los zapatos. Cuando usted entra a una casa, se tiene que sacarlo
0:05:50 zapato. Ah, y eso se lo deja ahí. Lo deja ahí.
0:05:53 No, no, no, no, no. O sea, no es como yo creía que lo dejaban en la vereda. No.
0:05:58 Ah, no, no, no, señor. No, señor. Ahí, ahí como un porche.
0:06:02 Un porche. Sí. Donde usted deja la casa. Claro, deja aquí zapatos.
0:06:07 Ah, pues sí, imagínense. Y no hace chiste los japoneses sacar los zapatos.
0:06:12 No, no, el japoneses serio. El japoneses serio.
0:06:14 Ah, es muy serio. Es serio. Es serio como perro en voz.
0:06:19 Como perro en vien, Carl. Como Japón en confiére.
0:06:23 Sí. Antes lo dejaban en la casa de los zapatos.
0:06:27 Sí. ¿Qué pasó?
0:06:30 Ya no es como antes. El Japón ya no es lo que era.
0:06:33 Antes yo me acuerdo yoyuki. Le digo yo que soy japonesa hace muchos años.
0:06:39 Yoyuki, no antes dejaban los tamango en la puerta de casa.
0:06:43 Sí. ¿Alguien la venía sacaría más? Sí.
0:06:46 Y nadie me los tocaba. Sí.
0:06:48 Ahora los dejaste. Y los roban.
0:06:50 Y los escupen. Cero cambian.
0:06:52 Cero cambian con el de enfrente. Ya no se puede.
0:06:55 ¿Qué es el respeto? Que vinieron estos argentinos.
0:06:59 Este, que tienen esa costumbre. Sí.
0:07:03 Acá a Tokio. Tokio no es lo que era antes.
0:07:06 Ah, sí. Ahora es Tokio y me voy.
0:07:10 Bien. Entonces, ¿la gente se trata de los zapatos que entra en pata?
0:07:15 Sí, por supuesto. Y que entraje y todo, pero en pata.
0:07:18 Sí, señor. Y en el Japón deben tener todas las medias nuevas.
0:07:21 Claro. Sí.
0:07:23 ¿Me gusta más medias que acá? Claro.
0:07:26 Porque la gente, usted no va a ir a un lugar, imagínense.
0:07:29 Si tuviéramos esa costumbre.
0:07:31 Usted por ahí va a visitar a uno a la casa.
0:07:34 Y le dice, bueno, pássaro, no.
0:07:37 O sea que se lo tarre y deja lo hay en la tapuera.
0:07:39 Sí. Y usted se saca lo tarre y puede a otras medias,
0:07:42 tiempo de inflación, con un agujero marcarito,
0:07:46 una papa. Pero que ya.
0:07:49 No, no. No, no.
0:07:51 Que la salte.
0:07:53 No, no. También se sacan las medias.
0:07:55 Ah, las medias también.
0:07:57 Entonces, ¿por qué las tiene nuevas?
0:07:59 Entonces, se las saca rápido, ni medias, si no tienes baje.
0:08:02 Se sale como todavía.
0:08:04 Lo que se vende mucho es el salco, ¿no?
0:08:06 Pero debe haber ahí mismo, antes de entrar a la casa,
0:08:09 una tarquera.
0:08:11 Así como había al costado de los escenarios
0:08:13 para que no resbalen los artistas.
0:08:18 Pues usted no es lo que roda la del medicinalio.
0:08:21 Pero al costado del escenario siempre hay un resíbaro.
0:08:24 Resíbaro, lo mostrador.
0:08:26 Resodorante.
0:08:28 Si, hay que sacarse los zapatos y imaginar.
0:08:30 Claro. Mejor entrar.
0:08:32 Ahora, lo que sí, los pisos también son lavados,
0:08:35 porque si usted agarra un piso de pinoteja, por ejemplo,
0:08:38 y vos que caminás así me iba arrastrándote porque está de moda.
0:08:41 El capón está de moda ahora.
0:08:44 Claro, se clavás una sastilla.
0:08:46 Por ejemplo, si vos que caminás así me iba arrastrándote porque está de moda.
0:08:52 El capón está de moda ahora.
0:08:54 Claro, se clavás una sastilla de medio metro.
0:08:58 La pinoteja tiene mucha sastilla.
0:09:00 No todo piso es platicicado en Japón, por ejemplo.
0:09:04 No de papel, debe ser, ¿no?
0:09:06 Platicicado con papel.
0:09:08 De papel de arroz.
0:09:10 De papel madera.
0:09:12 Lo piso está hecho del tatami.
0:09:14 Tatami que no digo nada.
0:09:16 Sabros que es un tatami.
0:09:18 El carquitero del salón.
0:09:20 No, señores, como una colchoneta dura.
0:09:22 No, el tatami es una colchoneta dura.
0:09:24 Sí, es la que se utiliza para la práctica de las partes marciales.
0:09:28 Claro, porque lleva algún dojo.
0:09:32 Un dojo.
0:09:34 Sabros que es un dojo.
0:09:36 Un dojo se llama el lugar donde se entrena.
0:09:38 Y el gimnasio da mucho de fantastica.
0:09:40 ¿Dónde juegan?
0:09:42 Dónde juegan hay gol.
0:09:46 El dojo.
0:09:48 Dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos, dos.
0:09:52 Claro, no hay 18 allá.
0:09:54 No, es el lendo.
0:09:56 Así como a todos les llamamos gimnasio.
0:09:58 O como a allá le dicen, dojo.
0:10:00 Usted donde juega el jugo le llama cancha.
0:10:02 Donde usted practica artemarciales le llama dojo.
0:10:04 Do Jew, tiene razón.
0:10:06 El dojo tiene un tatami.
0:10:08 Esos acoltenecan.
0:10:10 Ya lo dojo.
0:10:14 Tatami bien, ¿dicho?
0:10:16 Porque si no.
0:10:26 Es mi hijo de tía.
0:10:28 Bueno, usted ahí está fijando la superficie.
0:10:34 Al mismo tiempo blanda y dura.
0:10:36 Ah, lo que es el capón, ¿eh?
0:10:38 No se priva de nada el capón.
0:10:40 Ah, el capón es.
0:10:42 Al mismo tiempo.
0:10:44 Tatami.
0:10:48 Pues con tanto.
0:10:52 Bueno, los piscos ya se lo dije.
0:10:58 Pero tienen, digas, entre las aves,
0:11:00 de manera que pasa el aire por el piso.
0:11:04 Y cuando es nuevo el piso,
0:11:06 deja escapar un olor natural
0:11:08 que los japoneses consideran relajante.
0:11:12 El olor adorme.
0:11:14 Y el olor adorme.
0:11:16 El olor adorme.
0:11:18 El olor adorme.
0:11:20 En cuanto a los muebles,
0:11:22 son más bajos que los utilizados en los occidentes.
0:11:24 Y porque el japón es más bajo.
0:11:26 Pero hay que lo que gusta agacharse.
0:11:30 La mesita de luz.
0:11:32 La mesita ratona como es entonces, Japón?
0:11:34 Son en un hoyo, está.
0:11:36 En un doble.
0:11:38 Hay dos mesas.
0:11:40 Los mesas están diseñadas
0:11:42 para que los comensales se siguienten sobre almohadones.
0:11:44 ¿Cuáles son los almohadones?
0:11:46 ¿Cuáles son los que se llaman en japonés?
0:11:48 Sautón.
0:11:52 En el suelo, ¿no?
0:11:54 ¿Pero en el suelo se gusta así?
0:11:58 Por ejemplo, en el cine, por ejemplo,
0:12:00 en el cine también se sienten en el suelo.
0:12:02 En el almohadón.
0:12:04 Es más, que alguna se va a su almohadón.
0:12:06 Es como un sabutón.
0:12:08 Es una superficie, amor.
0:12:10 No hay cillas, nada.
0:12:12 Cada uno va con sus sabutón.
0:12:14 Y si no son numerados.
0:12:20 Entonces, para darle la ciencia
0:12:22 para darle la siento a una señora
0:12:24 le da el sabutón, claro.
0:12:26 ¿Un cuchillo en el colectivo?
0:12:28 Claro. Con el cuchillo no hay así.
0:12:30 ¿Y los japoneses no tienen?
0:12:34 ¿Lo que está en acá?
0:12:36 Sí, porque los se los ponen acá.
0:12:38 En Japón me han sentado en el suelo.
0:12:40 Se tiene y los ve.
0:12:42 Se les parece que va el auto solo.
0:12:44 Camió a ver un pelo negro ahí.
0:12:48 Los taxis nunca se han visitado ocupados, no.
0:12:50 ¡Pero no se puede tomarse!
0:12:58 ¿Ocupado?
0:13:00 Sabutón.
0:13:04 No es necesario que vea el conductor
0:13:06 porque tecnológicamente
0:13:08 es santana.
0:13:10 Claro, si la autos ya se proban solo.
0:13:12 Aquí tiene como piloto automático.
0:13:14 Sí, tiene como piloto automático.
0:13:16 Como los aviones.
0:13:18 Pero abajo.
0:13:20 Y van el camino.
0:13:24 A la camina.
0:13:26 Esto es el marco.
0:13:28 La fruta.
0:13:30 Prum.
0:13:32 Se pone a 20 centavos.
0:13:34 Y arranca el auto.
0:13:38 Y tiene charla automática.
0:13:42 Charla automática.
0:13:44 Se quiere charlar con el taxista.
0:13:48 La fruta.
0:13:50 Charla con el taxista.
0:13:52 Mujer de cada día peor.
0:13:56 Tokyo no es lo mismo.
0:14:00 Ayer a falado, se apartó de la puerta.
0:14:08 ¿Quién por osco?
0:14:22 Los sillones también están más cerca del suelo.
0:14:24 Y las estanterías
0:14:26 nunca se colocan en alto.
0:14:28 Todo bajito.
0:14:30 Las armaceles también.
0:14:32 Todo para abajo.
0:14:34 Todo agachado.
0:14:36 Los japoneses duermen.
0:14:38 A mí me ha gustado.
0:14:40 Duermen sobre una especie
0:14:42 de colchón de algodón
0:14:44 que todos conocemos como futón.
0:14:46 Ah, los futones.
0:14:48 Sí, hay muchos.
0:14:54 Caponeses dicen así.
0:14:56 Y que en el día se guarden un armario
0:14:58 llamado Oshire.
0:15:00 Y eso permite que durante el día
0:15:02 la habitación tenga más espacio.
0:15:04 La misma piensé está en ahí.
0:15:06 El baño también es bastante particular.
0:15:08 Todo más bajito también.
0:15:10 Cuenta con una especie de bañera
0:15:12 llamada Ofuro.
0:15:14 Tenemos Ofuro
0:15:18 Oflando.
0:15:26 Y esta bañera, una persona adulta
0:15:28 puede sumercirse hasta los hombros.
0:15:32 Es profundo.
0:15:34 Un pacho.
0:15:36 Un pacho, un tambor de 200 kilos.
0:15:38 No, pero a feo, a feo.
0:15:42 No, a costado.
0:15:46 En cualquier bañera, si a costado
0:15:48 se puede sumercirse hasta donde quiera.
0:15:50 Si se pone cabeza abajo...
0:15:52 No, no, debe ser preparado.
0:15:54 Se bañan preparados.
0:15:56 ¿Qué tienen?
0:15:58 Un pacho.
0:16:00 Como la palabra misma lo dice.
0:16:02 Ofuro. ¿Qué quiere decir Ofuro?
0:16:04 Pacho.
0:16:06 A los taxistas le dicen Ofuro.
0:16:14 Cuando tenés mucha suerte también, te dicen.
0:16:16 Es mucho...
0:16:18 Ofuro.
0:16:20 Mucho puro.
0:16:22 Dice Arquero.
0:16:24 Ofuro que se puede sumercir
0:16:26 hasta los hombros.
0:16:30 Es muy difícil salir entonces.
0:16:32 Es muy difícil salir.
0:16:34 Es muy difícil salir de la casa.
0:16:36 Es un caso de eso que ellos son
0:16:38 tan apegados a la familia.
0:16:40 Porque qué tiene que ver.
0:16:42 Porque si no te sacan de ahí no salís.
0:16:44 Y la persona que se baña sola
0:16:46 corre el riesgo de
0:16:48 quedar metida dentro lo puro.
0:16:52 Los bomberos de Tokio,
0:16:54 están hablando con un museo que es bombero.
0:16:56 Ah, así?
0:16:58 Todos los días sacan 15, 20 de adentro lo puro.
0:17:02 Porque es muy imprudente el capone.
0:17:04 Es muy imprudente el contar
0:17:06 de meterse Ofuro, Ofuro, Ofuro.
0:17:08 Y se mete.
0:17:10 Y después no se ve cómo salir.
0:17:12 Imagínense, hasta acá en un tancho.
0:17:14 Y cómo hace fuerza.
0:17:16 Esto hace gritan.
0:17:18 Claro, difícil.
0:17:20 En los departamentos de soltero.
0:17:22 Miren todos las paredes finitas.
0:17:24 Para que el que muria los gritos
0:17:26 y que está dentro de los ofuros.
0:17:28 Ofuro, ofuro, gritan.
0:17:30 Como pidiendo socorro también.
0:17:32 ¿Y no cierra el baño con llave nunca?
0:17:36 El temor que tiene,
0:17:38 es quedarse ahí.
0:17:40 ¿Qué incomodidad?
0:17:42 ¿Por qué no cambian el sistema?
0:17:46 Un significado...
0:17:48 Ese baño no es para bañarse,
0:17:50 es para relajarse.
0:17:52 ¿Para purificar el agua?
0:17:56 No nos tome a los japoneses.
0:17:58 Ustedes los argentinos son todos iguales.
0:18:00 Ustedes los japoneses son todos iguales.
0:18:06 No nos tomen en vano.
0:18:08 Nosotros hacemos...
0:18:10 Nos purificamos el espinco.
0:18:12 Después de eso, salimos las gales.
0:18:14 Ah, yo si no estoy purificado,
0:18:16 porque esta mi señora,
0:18:18 yo no lo veo ahí, no se purifica.
0:18:20 ¿Le siguen mis sucos?
0:18:22 ¿La mis sucos?
0:18:24 ¡No puede ser!
0:18:26 Se purifica solo.
0:18:28 Yo me purifico hasta la pera.
0:18:30 Después por un rato...
0:18:32 La pera me llega al agua.
0:18:34 Y recién cuando estés purificado salgo a la calecina.
0:18:36 No es purificado, yo no le salgo.
0:18:38 Aquí está mi señora que no me desamete.
0:18:40 ¿Solo acompaña?
0:18:42 Solo acompaña hasta la vereda.
0:18:44 La mis sucos.
0:18:46 ¿Te purificaste?
0:18:48 Y yo le dejo el agua
0:18:50 para que después se purifiquen mis hijos.
0:18:52 ¿Con el mismo agua que usted?
0:18:54 Para mí, más agua purificada.
0:18:56 Si es buena pal padre,
0:18:58 es buena pal hijo.
0:19:00 Se tiene que ver.
0:19:02 El hijo lleno de...
0:19:06 Lo puro.
0:19:08 No, el... ¿Cómo se llama?
0:19:10 Me olvide.
0:19:12 O puro.
0:19:14 O puro.
0:19:16 Que me casan hoy pan duro.
0:19:22 Así que yo se lo digo,
0:19:26 Es como un ritual que se...
0:19:28 No señor, no es un ritual.
0:19:30 Le culpe a mí, ¿no?
0:19:32 No, bueno, se lo entiendo.
0:19:34 Yo soy purificado.
0:19:36 Pero yo soy purificado.
0:19:38 Pero yo soy turista.
0:19:40 Yo soy turista.
0:19:42 Yo soy turista.
0:19:44 Yo soy turista.
0:19:52 Sí, como purificado.
0:19:54 Pero con la tintorería,
0:19:56 hacia en Tokio,
0:19:58 todas tintorerías.
0:20:04 Es un todo tintorero.
0:20:06 ¿Hay que pasar?
0:20:08 ¿Saríais a buscar una almacena odilerina?
0:20:10 No, es en Italia.
0:20:14 La almacena en España.
0:20:16 Cuando queremos ir a la almacena vamos a España
0:20:18 y cuando queremos ir a la odilería estaría.
0:20:22 Para comprar.
0:20:24 Díganme, ¿dónde le dieron usted esa pasión
0:20:26 por la fotografía?
0:20:30 Porque no dieron que se lo japonesan con una cámara de foto
0:20:32 sacando para todos lados.
0:20:34 O sea, les hablamos máquinas de foto a nosotros.
0:20:36 Los otros comiseñanas fabricamos.
0:20:38 ¿A usted deciden una fábrica de...?
0:20:40 Sí, una fábrica de fotografía.
0:20:42 ¿Discitalis?
0:20:44 Como digitales.
0:20:46 ¿Discitalis o no?
0:20:48 Sí, la se ha andado con el dedo.
0:20:50 Sí, le haces un sacado de fotos zapatadas.
0:20:52 ¿Le ponen fotos?
0:20:54 Tenemos unas cámaras ahí acá en Japón.
0:20:56 Pero te sacan antes de que te pongas.
0:21:00 Muy rápido.
0:21:02 ¿Vos todavía no te pusiste?
0:21:06 ¿Y ya te sacó? ¿Estás mirando la foto
0:21:08 y todavía no te pusiste?
0:21:10 ¿Verdad que bien que vamos a salir?
0:21:14 Bueno, pero ahora ponete.
0:21:16 Primero la vez la foto fuete la saca.
0:21:18 ¿Se habla en disquipa?
0:21:20 No, primero la vez le fuete la saca.
0:21:26 Aparte usted mezcla todo.
0:21:28 Perdón que se lo diga así.
0:21:30 Pero ustedes tienen un teléfono
0:21:32 que saca fotos.
0:21:34 Sí, el celular.
0:21:36 En vez de un teléfono que telefono
0:21:38 una cámara que escamano
0:21:40 todo en una zona cosita,
0:21:42 es todo.
0:21:44 ¿Todo el teléfono?
0:21:48 ¿Por qué así?
0:21:50 Porque sí, señor.
0:21:52 No, eso no es una situación.
0:21:54 Aquí tenemos poco espacio.
0:21:56 Poco espacio.
0:21:58 Como si no me hicieras habitando.
0:22:00 No, porque tenemos poco espacio.
0:22:02 No es que tenemos poco espacio porque somos muchos.
0:22:04 El espacio es siempre el mismo.
0:22:06 No es que a medida que fuimos
0:22:08 siendo más
0:22:10 se nos fue acicando la isla.
0:22:12 La isla es más o menos el mismo tamaño.
0:22:14 Somos muchos.
0:22:16 Pero cuando éramos pocos también.
0:22:18 Habría pocos pocos.
0:22:20 Yo he hablado mucho con un tío mío.
0:22:24 Sí, que tenía 1200 años.
0:22:26 Es lo que hubo.
0:22:28 Y me hablaba así,
0:22:30 de la época de
0:22:32 de Cerro, de Carrica Berri.
0:22:38 Y a él me hablaba de eso.
0:22:40 1200 años.
0:22:42 Uno jugaba por el amor a la camiseta.
0:22:46 No se vendían los jugadores como ahora.
0:22:48 Me decía, no se vendían.
0:22:50 Si no se iban en su cubama marino, así porque sí.
0:22:54 Era distinto.
0:22:56 Me decía, el tío entró
0:22:58 en un mutismo de un año.
0:23:00 Me decía, un año en silencio.
0:23:02 Y pues un día
0:23:04 volví a hablar.
0:23:06 Antes era distinto.
0:23:08 Los jugadores no se vendían.
0:23:10 ¿Le decía lo mismo que lo había pasado?
0:23:12 No exactamente.
0:23:16 Porque ponía otros ejemplos.
0:23:22 ¿Le hubiera sido una pregunta?
0:23:24 Y así, pobre tío, hasta que el día
0:23:26 que nos olvidamos
0:23:28 en el oscuro.
0:23:30 O en el oscuro.
0:23:32 En el oscuro.
0:23:34 Lo dejamos salir, quiso salir,
0:23:36 no, ya nadie nos habíamos ido.
0:23:38 Nos habíamos ido a comprar fruta.
0:23:42 Así sí, ya.
0:23:44 Cerramos dos meses en volver.
0:23:46 Y nos dejaron el tío ya dentro en los juros.
0:23:48 Bueno, ¿le va a comprar la casa o no?
0:23:52 ¿En serio con ese temor?
0:23:56 ¿Aquí se lo puso con la isla?
0:23:58 Es decir, por la vez que está ahí.
0:24:00 Que se mueve el tío.
0:24:04 No, no hay acá.
0:24:08 Era un tiene volcánica, no hay un poco de todo.
0:24:10 Pero no molesta mucho.
0:24:12 Son temblores de tierra pequeños.
0:24:14 ¿Usted juega el gol?
0:24:16 Sí, no gusta nada.
0:24:18 En cada y sí le pueden perturbar un poco.
0:24:22 Porque se le va a mover el hoyo.
0:24:28 Como hay temblores de tierra,
0:24:30 se se da cuenta
0:24:32 que se le empieza a mover el hoyo.
0:24:34 Ya, difícil, embocarlo con el hoyo quieto.
0:24:38 Si se le mueve el hoyo embocado.
0:24:40 Entonces, en general,
0:24:42 cuando usted emboca con el hoyo moviéndose,
0:24:44 le descontamos tres golpes.
0:24:46 Es con el hoyo de bonificación
0:24:48 por embocar con el hoyo moviéndose.
0:24:54 Nosotros tenemos un golfita
0:24:56 que es especialista.
0:24:58 ¿Oye, el hoyo?
0:25:00 No, el hoyo es el hoyo.
0:25:02 En hoyos que se mueven.
0:25:06 Si usted toma clase con él,
0:25:08 no le va a pasar desciendo
0:25:10 que venga el terremoto.
0:25:12 Le va a invocar más fácil.
0:25:14 ¿Cuándo está quieto?
0:25:16 Cuando está quieto no le va a mover.
0:25:18 No es un gol que ha sentado.
0:25:20 No, incluso que lo hace mover a veces.
0:25:28 No hay temblor de tierra,
0:25:30 pero tienen un ayudante
0:25:32 que le mueven el hoyo
0:25:34 para que emboque.
0:25:38 Vamos, son movedores de hoyo.
0:25:42 Todas las canciones de gol de Capón
0:25:44 están los movedores de hoyo.
0:25:46 Te pregunta el típico.
0:25:48 Te contaste el señor.
0:25:50 Se lo muevo, ¿eh?
0:25:52 Sí, se lo muevo.
0:25:54 Se ve que estás apuntando.
0:25:56 Concentre, sí.
0:25:58 Se lo muevo.
0:26:00 Sí, sí, pero espera que yo le diga.
0:26:04 Porque algunos te lo empiezan a mover muy pronto,
0:26:06 como estaba.
0:26:08 Espero que yo ya lo tenga calculado.
0:26:10 ¡Ay, ay!
0:26:14 Podrían que hacernos un poco más grandes.
0:26:16 Se mueven.
0:26:18 Aquí hubo gobiernos
0:26:22 en la plataforma electoral
0:26:24 tenían que
0:26:26 agrandar los suabos.
0:26:28 ¿Y algunos cumplieron, no?
0:26:30 ¿Y algunos cumplieron?

Comentarios (0)

No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!


Tenés que Iniciar sesión para comentar.
Podés darle estilo y formato al texto utilizando Markdown