Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

10 de Enero de 2006

Datos para subirse al avión

Transcripción automática

0:00:00 Hay, el avión me da miedo, no me ha habido la habitual sección destinada a aconsejar a las personas,
0:00:10 las personas que van a viajar en avión.
0:00:13 Antes de subirse a un avión, tengan cuenta estos datos para que suba que sea más placer que los.
0:00:22 Primero, antes de subirse a un avión, vea mucho líquido, antes de subir un avión se vea 15 o 20 litros de agua
0:00:32 para compensar la falta de humedad de la cabina.
0:00:37 Ah, y la cabina, ¿ya se lo sé?
0:00:39 Y soy el piloto.
0:00:41 Y evite el alcohol.
0:00:43 Si utiliza el ente de contacto, aplíchense una solución hidratante.
0:00:50 Hay que aplicar, hay que pegarse los bienes, los lentes de contacto.
0:00:54 Porque el avión por ahí se despega.
0:00:57 Ah, si, se despegan, claro, se les seca los ojos, lo tienen, yo que los ojos tienen como una escupidita.
0:01:03 No, no, no es una lubricación natural.
0:01:06 Que mantiene pegada la lente.
0:01:09 Pero como si les resecan tanto, el avión se les reseca todo.
0:01:14 Sí, me ha dicho, como pastel de polaco que era uno de ellos.
0:01:19 Y entonces, los lentes se despegan.
0:01:23 Entonces, lo mejor es ponerse un poco de goma, lábiga.
0:01:29 Para que no se le quede pegada.
0:01:31 ¿Cómo pegada?
0:01:33 Pegamento así, con la botita.
0:01:35 ¿Sabe aquí?
0:01:37 ¿San torreme y incluso ya no se te salen más?
0:01:40 Nunca se olvidate.
0:01:42 ¿Pero que ganar agachando tencual que por ahí anda a saber?
0:01:45 ¿Como está a ver donde va?
0:01:47 Sí, es que no va a haber nada, porque el pegamento le va a formar una película.
0:01:52 No, bueno, ponganle poquito.
0:01:54 Sí, lo igual.
0:01:56 Si hay pegamento transparente en los bordes de la botita.
0:02:00 Dice, si tiene un régimen alimentario, solicite un menú adecuado.
0:02:06 La comamos a montar vídeos y se queja.
0:02:10 Después, lleve su medicamento en el bolso de mano.
0:02:13 No solo lo que tomará durante el viaje, sino la totalidad para evitar que se va a hacer.
0:02:19 Si está embarazada, señora, bienvenida.
0:02:26 ¿Usted puede viajar hasta el octavo mes?
0:02:28 Después, ¿por qué después ya no?
0:02:30 No, después ya no puedo.
0:02:32 Buenas tardes, soy una señora embarazada.
0:02:34 Buenas tardes, señora, de cuánto estás?
0:02:36 Qué importa, señor.
0:02:38 Pues, a mí hay de mi marido.
0:02:42 Bueno, pues, si lo dejas en nuestra compañía, no lo sabemos que está a ver.
0:02:46 Pero, por qué, porque a lo mejor, la sacudía del avión, grabamos un pozo de aire,
0:02:52 usted puede, que le pueda adelantar el parto.
0:02:54 Sí, pues, para la suerte.
0:02:56 No, mala suerte.
0:02:58 Nosotros compramos, compramos...
0:03:00 Ah, es Japón, es su marido.
0:03:04 Compramos el pasaje...
0:03:06 En ocho cuotas.
0:03:10 Y a mi como, sí.
0:03:12 Y a como, tarotos.
0:03:14 Esa es la octava cosa que Pau y no puedo viajar, es la última cuota.
0:03:17 No, bueno, no, no puede, se puede ir a calcular usted.
0:03:22 Me causa risa y sorpresas y ha visto trapalario.
0:03:25 ¿Cómo se calcula?
0:03:29 Esas cosas no se calculan.
0:03:31 ¿Cómo se dice el señor?
0:03:33 No es una enamorada.
0:03:35 No, bueno, pero no digo que hubieran calculado el embarazo, sino que el viaje.
0:03:38 Se no puede viajar.
0:03:40 A parte de lo que le lo decía una cosa, no le conviene a nadie.
0:03:43 A ustedes porque pueden correr el peligro del alto del paro.
0:03:46 Y a nosotros tampoco, porque usted sabe que si hay un nacimiento del avión,
0:03:50 este bebé tiene pasaje gratis toda la vida.
0:03:55 Entonces, usted es por...
0:03:57 Amarrete.
0:03:59 Sí, no, y amarreste.
0:04:01 Pero, escuche, ese arreglo...
0:04:03 No, pero sí, bueno, tenga 20 años.
0:04:07 Pero, además, escuche...
0:04:09 No tengo 20 años, ya lo he hecho.
0:04:11 Se va a reír, va a estar laburando el otro día y mira, se lo merece.
0:04:15 Pero, además, si salió él lo cuenta con salas de partos.
0:04:19 Señor, yo vine a viajar, no...
0:04:23 Si se adelanta el paro, bueno...
0:04:25 No va a tardar un mes el viaje.
0:04:27 ¿Cuánto va a tardar el viaje?
0:04:29 ¿Y usted dónde va a sacar el pasaje? ¿Dónde va? ¿A qué lugar?
0:04:31 Nosotros vamos a la plata.
0:04:34 ¿A la plata?
0:04:37 ¿Por qué no va a mi incontren?
0:04:40 Porque, primero, yo voy a con el medio de transporte que quiero.
0:04:43 ¿En el marco seguro?
0:04:44 Bueno, entonces, ya está embarazada el no viaje, señora.
0:04:48 Algunos crementos, como los marcapasos,
0:04:51 los aparatos de ortodoncia...
0:04:57 Las rentaduras por si se pueden activar los detectores de metálesis del aeropuerto.
0:05:08 Ojo, porque por ahí yo la acompañaron y no le dijo a la niña que lo diente son poquitos,
0:05:13 o que tiene la ortodoncia o el cabello de cascua.
0:05:17 ¿Cómo suena el detector por que haría?
0:05:25 ¿Y qué es ese?
0:05:27 Hace un nuevo.
0:05:31 ¿Déjame el celular?
0:05:35 Tiene algo metálico encima.
0:05:38 Cabe, celular, el reloj.
0:05:40 Deme el reloj de mi celular y deme la cabe.
0:05:45 ¿Ustedes que han dado el pico a su rato?
0:05:47 Ah, qué razón.
0:05:49 Es el silbato.
0:05:53 A ver, sí.
0:05:55 A ver, pague ahora.
0:05:58 Ah, bueno, no voy a poder agajar.
0:06:01 Mira lo que tiene que dejar uno para...
0:06:08 En los momentos pregues al vuelo, en espera de la embargue, no debe tomar nada que contenga cafeína.
0:06:14 Hay como qué...
0:06:16 Café, por ejemplo.
0:06:17 O gaseosa.
0:06:19 La gaseosa tiene cafeína.
0:06:21 La gaseosa tiene...
0:06:23 La gaseosa, ¿eh?
0:06:25 Pero cuál gaseosa, Rodón?
0:06:27 La cola.
0:06:29 Las bebidas colas.
0:06:31 La forma de decirme una marca, la bebida colas.
0:06:35 No, pues, ¿tienes una cola?
0:06:39 Lo único que falta es que no puedas decir con la cola.
0:06:41 Bueno, la cola, la persicola tienen...
0:06:43 La dijiste dos.
0:06:45 Tienen cafeína.
0:06:47 A mí me gusta la risca cola.
0:06:49 La risca cola.
0:06:51 Que en algunas de ellas cariñon, sí.
0:06:57 Pero en el avión le daban.
0:06:59 Por eso me llama la atención, señor.
0:07:01 Pero dice que puede provocar mareos durante el vuelo.
0:07:03 Le hacía la culpa a café y con los aviones.
0:07:05 Sí, o lo que toman.
0:07:07 La leche no es bien tolerada por todos, ¿no?
0:07:09 Y puede producir malestar intestinal durante el vuelo.
0:07:15 Señor, ¿para ir al baño puedo ir o tengo que pedir permiso?
0:07:20 No esté extendida la luz.
0:07:22 Dice que tiene que tener el cinturón colocado.
0:07:24 ¿Puede ir al baño?
0:07:26 Claro, porque imagínese cómo hago.
0:07:28 Con el cinturón colocado.
0:07:30 El cinturón no me deja salir.
0:07:32 Con el asiento y todo.
0:07:34 En el baño se tiene que poner cinturón.
0:07:36 No hay cinturón en un caso de emergencia.
0:07:38 Hay un cinturón al costado que se puede agarrar.
0:07:40 Ah, ya lo dije, no servigas.
0:07:44 Porque yo pensé que no había turbulencia en el baño.
0:07:46 Ay, no.
0:07:50 La luz se mueve y se mueve todo.
0:07:52 Claro, lo que se mueve se mueve y la otra.
0:07:58 Lo que este sí puede hacer
0:08:00 antes de viajar.
0:08:02 Puedes tomar agua mineral.
0:08:04 Sumo de fruta. ¿Quién es sumo de fruta?
0:08:08 Bebidas no alcohólicas, descafeinados.
0:08:10 Bebidas energéticas.
0:08:14 Pero sí no es el representante.
0:08:16 Si son los representantes, se tiene que esperar
0:08:18 a que se les salgan las burbujas.
0:08:20 Oye, un mes, más o menos.
0:08:22 Sí, se les salen las burbujas.
0:08:24 Tiene que revolver.
0:08:26 Tomar un subur es muy útil.
0:08:28 Por sentido.
0:08:30 Se saca las ganas, se saca las ganas y todo.
0:08:32 Sí, el subur lo comoda.
0:08:34 El subur te saca las ganas, ya puedo verlo.
0:08:36 Él despegue.
0:08:38 Para soportarlos sin problemas
0:08:40 debe tenerse la postura correcta,
0:08:44 Y tocar la espalda y los hombros
0:08:46 contra el asiento.
0:08:48 La número 26 es eso.
0:08:52 Y la nuca, pues ya en el respaldo.
0:08:54 ¿Cómo en el respaldo?
0:08:56 ¿Y la espalda?
0:09:00 Ya estoy.
0:09:02 Durante el despegue, no está dolor de oídos.
0:09:04 Puede convertirlo tragando.
0:09:06 ¿Cómo tragando?
0:09:08 ¿Qué trago?
0:09:10 ¿Qué trago?
0:09:12 Ochupando.
0:09:14 Un caramelo que se lo ofrecen
0:09:16 habitualmente entre inicar el vuelo.
0:09:18 ¿A usted lo ofrecen alguna vez un caramelo
0:09:20 antes de despegar?
0:09:24 ¿A usted nunca lo ofrecen?
0:09:26 Sí, pero de un cara de qué.
0:09:28 ¿Ustedes viajarán más que para comer caramelo debo?
0:09:32 Usted ya viene con el caramelo.
0:09:34 Prevee todo.
0:09:36 Sí, te digo que yo cuando voy a volar
0:09:38 siempre tengo.
0:09:40 ¿A antes no puedes?
0:09:42 ¿Ha prohibido?
0:09:46 Igual no tengo lugar como en las fiernas.
0:09:48 Yo que con...
0:09:52 Yo soy un pasajero acá del avión
0:09:54 que estaba sentado ahí.
0:09:56 ¿Vio al lado de la señora?
0:09:58 ¿Qué asiento de Jesús?
0:10:00 Sí, que está libre porque ahora estoy parado hablando con el señor.
0:10:06 A mí me gustaría tomar una ducha.
0:10:08 Me corijo darme una ducha.
0:10:10 Una ducha?
0:10:12 Porque ahora dentro de sí.
0:10:14 Y ese ahora vamos a...
0:10:16 Y eso es lo que quisiera presentarme
0:10:18 sucio.
0:10:20 ¿Estoy sucio para verdad?
0:10:22 Me levanté hoy y con todo esto
0:10:24 del avión de que viajamos
0:10:26 no me la ve.
0:10:28 Así que me gustaría
0:10:30 tomar una ducha.
0:10:32 ¿En qué baño es?
0:10:34 ¿Dónde puedo dármela?
0:10:36 No hay ducha en el avión.
0:10:40 ¿Pero si que no se puede pegar una jugada?
0:10:44 Tengo que llegar acá a Madrid.
0:10:48 Completamente sucio.
0:10:52 ¿Pero eso traigo acá para cambiarme y todo?
0:10:56 Cambiarse puede ir al baño y se cambia si quieres.
0:10:58 Pero duchar no se va por duchar.
0:11:00 No hay ducha. ¿Dónde hay un avión con lucha?
0:11:02 ¿Qué quiere la bañera?
0:11:04 No dijo la bañera.
0:11:06 Una bañera no dice que se puede estar de taromática.
0:11:08 Como una bañera no puede ser
0:11:10 porque por ahí el avión te pega una vuelta
0:11:12 y se vuelve el agua.
0:11:14 En cambio la ducha puede ser
0:11:16 mismo con un duchador.
0:11:18 Para que yo mismo la dirija la ducha.
0:11:20 ¿Y dónde quiere que...
0:11:22 ¿Dónde cae el agua?
0:11:24 Según yo la punte.
0:11:26 ¿Dónde cae el agua el inodoro?
0:11:28 Claro, el agua el inodoro es así a pico seco.
0:11:32 Pero la cantidad de agua
0:11:34 que lleva el inodoro también.
0:11:36 ¿Qué sabe? ¿Qué cantidad de agua?
0:11:38 Es un baño químico, este, todo mo...
0:11:40 ¿Qué se puede...
0:11:42 ¿Dónde cae?
0:11:44 ¿Dónde pósito?
0:11:46 ¿Dónde pósito?
0:11:48 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:50 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:52 ¿Se equivamente?
0:11:54 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:56 ¿Se equivamente?
0:11:58 No, por eso cuando hay turbulencia
0:12:00 No, no, no, porque se les presuritaría el avión.
0:12:04 No, señor, que hay abajo.
0:12:06 Lo que pasa es que son 10.000 metros.
0:12:08 Claro, no sé.
0:12:10 10.000 metros.
0:12:12 10.000 metros.
0:12:14 10.000 metros.
0:12:22 Bueno, no, pero no hay...
0:12:24 No hay valluzas.
0:12:26 No hay valluzas.
0:12:28 No hay valluzas.
0:12:30 De la canicita mismo
0:12:32 le pongo el dedo para que salga con presión
0:12:34 me saco la pincha.
0:12:36 Me saco la pincha.
0:12:38 Pongo el dedo en la canicita, le abro
0:12:40 y me salto.
0:12:42 Me cabón un poquito con eso.
0:12:50 Me voy con un jarrito que me traje.
0:12:52 Es el colegio donde nos daba la idea.
0:12:54 ¿El teléfon?
0:12:56 El teléfon.
0:12:58 Esto sí lo llevo con algo y me lo tiro de ciego.
0:13:00 Lo llevo con algo y me lo tiro de ciego.
0:13:02 ¿Qué hace? ¿Cómo sabe?
0:13:04 No, porque acá se nos va dentro de la tienda.
0:13:06 ¿Qué sabe?
0:13:08 Si me estoy dando una ducha, si estoy...
0:13:12 Para acá tenemos defectores de líquido.
0:13:14 ¿Destectores de líquido?
0:13:16 De humo también.
0:13:18 El baño es líquido.
0:13:20 Bueno, pero no es el peco que haya el cielo.
0:13:22 ¡Oh, eso es el peco!
0:13:24 ¿Por qué el baño hay defectores de humo?
0:13:26 ¿Es para tanto?
0:13:30 ¿Por qué alguno va a fumar al baño?
0:13:32 Es para tanto que haya.
0:13:36 ¿Por qué hay gente que va a fumar al baño?
0:13:38 Hay gente que no aguanta.
0:13:42 Hay gente que no aguanta.
0:13:44 No aguanta la gana de fumar.
0:13:46 Entonces se va a fumar al baño como está prohibido.
0:13:48 Comar de idadio en los vuelos del cabo Tajeo
0:13:50 al lugar cercano, como Uruguay por ejemplo.
0:13:52 ¿Tú qué vas a hacer?
0:13:54 ¿De acá?
0:13:56 No, de todas las.
0:13:58 Hemos prohibido, afortunadamente.
0:14:00 No, escúchame.
0:14:02 Yo tengo que viajar a Japón.
0:14:04 No me importa, señor, donde voy a viajar usted.
0:14:06 Bueno, le tiene que importar, porque soy un pasajero.
0:14:08 Yo compro mis pasajeros.
0:14:10 Yo tengo que viajar a Japón.
0:14:12 ¿Cuántas horas tengo de viajar?
0:14:14 ¿Usted es japonés?
0:14:16 No, el marido de la señora era japonés.
0:14:18 Yo voy a Japón. ¿Cuántas horas le ponen?
0:14:20 Ya arrancamos, así que no sabés.
0:14:22 ¿Cómo nos cienes?
0:14:24 Ya está en el avión que va a Japón.
0:14:26 Sí, bueno, le importa. Quiero saber a qué de hace.
0:14:28 ¿Cuántas horas voy a tener de vuelo?
0:14:30 Por horario nosotros tendríamos que llegar.
0:14:32 ¿En 24 horas?
0:14:34 En 24, ahora.
0:14:36 24, 48 horas.
0:14:38 ¿Pero es toda la confusión?
0:14:42 ¿Hasta otra hora?
0:14:44 24, 48.
0:14:46 ¿Pero más o menos? No, es un día de diferencia.
0:14:48 24, 48 horas, usted ya está en Japón.
0:14:52 ¿Y de qué depende la diferencia de 24 horas?
0:14:54 Depende de la hora que lleguen.
0:15:02 Bueno, supongamos que en el mejor de los casos
0:15:04 lleguemos en 24 horas.
0:15:08 Yo no puedo pasarnos todo un día a sucumar
0:15:10 porque tengo una visión al sabato.
0:15:12 Me voy a empezar a poner muy nervioso a ver si me entiendo.
0:15:16 Y yo me entiendo a poner nervioso.
0:15:18 Trae la masa, no.
0:15:20 Tiene pinta de bravo.
0:15:22 No sé si me explico.
0:15:24 Entonces, ¿saben que nosotros tenemos un problema?
0:15:26 Porque el moto toma el piloto.
0:15:28 El piloto.
0:15:30 El piloto es nuevo.
0:15:32 Y no se la tiene muy conocida la ruta de Japón.
0:15:36 Antes íbamos con el otro piloto
0:15:38 que era medio japonesa, ¿de acuerdo?
0:15:40 El chino Benítez.
0:15:44 Era cruza.
0:15:48 ella sabía, ella sabía.
0:15:50 Ya veía una lunes y acá hay que doblar.
0:15:52 Lo tenía como mojones.
0:15:54 Ahí de ahí.
0:15:56 Ah, quiero ver.
0:15:58 La antenita, ahí está la antenita.
0:16:00 Ahí está la Malasia.
0:16:02 Y de la Malasia tenemos que agarrar para arriba.
0:16:04 Pero es que muchas veces no.
0:16:06 Incluso, a veces, para reconocer
0:16:08 donde está tiene que bajar y medio preguntar.
0:16:14 ¿Pero qué? ¿Acerrista en cualquier lugar?
0:16:18 Vamos bajito, se asoma uno por la ventana
0:16:20 y ya cuando vemos algún campesino
0:16:22 y le damos,
0:16:24 ¡Maitro, muy bien, Japón!
0:16:26 Pero como, ¿de qué?
0:16:28 ¿En la ventana ahí se abren?
0:16:30 Sí, se abren.
0:16:32 Cuando volamos abajo
0:16:34 se pueden abrir para justamente preguntar.
0:16:36 Pues son buenos que estén muy bien.
0:16:38 Pues Japón es una cosa...
0:16:42 Pero usted ha tenido muchos años...
0:16:44 Después de muchos años ya viene un tipo
0:16:46 que ya se acaba en el recorrido.
0:16:48 Pero no tiene una ruta de vuelo, ¿usted?
0:16:50 Ya atrasaba.
0:16:52 Pero, ¿y qué es lo que va a atrasar, señor,
0:16:54 la ruta de vuelo?
0:16:56 Como que no le andan por allá y que le pinta una raya.
0:16:58 ¡Alarma!
0:17:00 Pero usted va a tener, mire, yo le explico,
0:17:02 usted va a tener una pantalla
0:17:04 donde va a haber un puntito
0:17:06 titilando que quiere este puntito
0:17:08 y que se la viva.
0:17:10 Pero se queda el punto.
0:17:12 Sí, lo viste.
0:17:14 ¡No se va a darme todo el brillo!
0:17:16 ¿Qué pasa, válvula?
0:17:18 A mí me pasa con el servicio dormido.
0:17:20 En los días de ayer al del service.
0:17:22 Hay que darle todo el brillo, me pareció.
0:17:24 Claro, hay que darle todo el brillo y la pago.
0:17:26 Si le queda el punto, después te queda
0:17:28 el punto ahí.
0:17:30 Está mirando un programa y ves el punto.
0:17:32 La aventura del punto.
0:17:36 Qué cosa, bueno...
0:17:38 ¡Todo el punto!
0:17:40 En el ojo me quedó.
0:17:42 Y el punto está bien en el medio.
0:17:44 En el medio, ¿te pones?
0:17:46 El medio es loco.
0:17:48 Estuve tirando el punto.
0:17:50 Está justamente para que me lo sacara el punto.
0:17:52 No importa, yo quiero estar hablando
0:17:54 de usted, no te lo voy a traer en el avión, señor.
0:17:56 Así que saldamos, saldamos por llegar a Capón.
0:18:02 Llamamos a los aeropuertos y ves que es el aeropuerto de Capón.
0:18:04 Me llegué a uno de la torre de control
0:18:06 que te coraba.
0:18:08 Sí, sí, ya salgaba.
0:18:10 Baja tranquilo. Por ahí bajamos.
0:18:12 Estamos cualquier lado, el otro lado.
0:18:14 Te das cuenta de seguida de los Japón, ¿no?
0:18:16 Claro, lo enterado tuerto, bajamos el otro.
0:18:18 Todo, sí.
0:18:20 Es un ciste que nos hicieron los de la torre de control.
0:18:24 Habíamos estado volando en círculo 24 horas.
0:18:28 Ya debemos estar cerca.
0:18:30 ¿Lo volan 10?
0:18:32 Hablo con el aeropuerto.
0:18:34 ¿Qué aeropuerto es este esto?
0:18:36 Que es el tiempo.
0:18:38 Bueno, ahora vamos a seguir a venado tuerto.
0:18:40 Pero nos enteramos el día siguiente.
0:18:42 Sí, pues...
0:18:44 Nos lo hicieron la corriente.
0:18:46 Y qué? ¿La vía del Japón?
0:18:48 Ah, dice...
0:18:52 Bienvenido acá, el Japón.
0:18:54 El Japón, amigo, dice.
0:18:56 Qué barbaro.
0:18:58 Bueno, me pongo un poco...
0:19:00 ¿Me pones un poco de inteligencia?
0:19:02 Sí, por bien.
0:19:04 Me pongo un poco tranquilo, este desconocimiento que ustedes tienen.
0:19:06 ¿Y el radar?
0:19:08 ¿No les va a indicar?
0:19:10 El radar del avión.
0:19:12 No trabaja nada.
0:19:14 ¿Le echaron el radar?
0:19:16 Le echaron el radar, pero no estaba aquí ni en ella.
0:19:22 Pero, escúcheme.
0:19:24 ¿Y cómo le indica a usted su longitud, por ejemplo,
0:19:28 al de la torre de control?
0:19:30 ¿Y lo que hizo?
0:19:32 Sí, lo medimos acá.
0:19:34 ¿Me dice cuál es su longitud?
0:19:36 Sí, le digo...
0:19:38 Acerún.
0:19:40 ¿Cuándo dice?
0:19:42 Bueno, vamos a ver a usted.
0:19:44 Y tiene que hablar de longitud y la latitud
0:19:46 para que sepa en dónde usted está ubicado.
0:19:48 O sea, lo mejor...
0:19:50 Ah, mire, mire, señor, ¿eh?
0:19:52 No quiere manejar la torre.
0:19:54 Porque todo esto te mostré que me estaba alejando.
0:19:58 Lo único que hace es mirar por ahí,
0:20:00 como esté un poco y...
0:20:02 Vamos bien.
0:20:04 Sí, ahora está durmiendo.
0:20:08 Acabe llegue, acabe llegue.
0:20:10 ¿Y, digamos, usted lo tiene, el siloto automático, por ejemplo,
0:20:12 que le traza la ruta de vuelo y le maneja solo el avión?
0:20:16 ¿Usted quiere quitar los manos de hombre en esa empresa?
0:20:18 No, pero todos los aviónes...
0:20:20 Acá el sindicato prohíbe los aviones automáticos.
0:20:22 A la larga se quedan los aviones.
0:20:26 ¿Qué es usted?
0:20:28 Usted es una empresa artesanal.
0:20:32 Entonces, a mano.
0:20:36 A su empata no hay automáticas.
0:20:38 Ajá. Y cómo se comunica usted, por ejemplo,
0:20:42 Por teléfono.
0:20:46 De teléfono común, de línea.
0:20:48 ¿Qué teléfono quiere?
0:20:50 Pues que otro hay.
0:20:52 ¿Pero por teléfono? ¿Puerto?
0:20:54 ¿Nos interesaría a servizar el coro puerto?
0:20:56 ¿Por qué no me va diciendo alguna cosa?
0:20:58 Por ejemplo, dale pa' delante, dale pa' atrás.
0:21:02 No lo distancié.
0:21:04 Traigan, no, traigan, no lo hacía...
0:21:06 ¡Ay, no!
0:21:08 ¡Ay, me está!
0:21:16 Bueno, por radio.
0:21:18 Veo que ahora toda la gente habla por radio.
0:21:20 Veo por el móvil.
0:21:22 Ah, ahí habla el centro antipocamina.
0:21:24 Sí, es un sistema que tiene el teléfono celular.
0:21:28 Que le permite usted en vez de andar llamando a alguien,
0:21:30 usted tiene una comunicación
0:21:32 con una base o con otro...
0:21:34 con otra persona.
0:21:36 O una empresa.
0:21:38 ¿De ahí una empresa?
0:21:40 ¿Usted aprija el botón?
0:21:42 Sí, dice que hizo, por ejemplo,
0:21:44 Carlos atento, suelta.
0:21:46 Y el otro responde sí que quiere.
0:21:48 ¿Qué, ¿dónde cambio al...?
0:21:52 Porque él te hablaba por él, tenía que decir cambio.
0:21:54 No, pero se escucha un...
0:21:56 se escucha un...
0:21:58 No, pero antes tenía que decir cambio, cambio.
0:22:00 Claro, eso con el...
0:22:02 con el radio.
0:22:04 Acordá, te decida, le decía uno al otro.
0:22:06 Cuando salada frase,
0:22:08 tenés que decir cambio, cambio.
0:22:10 ¿Qué tengo que decir cambio?
0:22:12 Tenés que decir eso mismo que decir
0:22:14 ¡se cambio, cambio!
0:22:16 Bueno, no, ahora no.
0:22:18 Pero bueno, se tiene que...
0:22:20 No le coge que hacer saludo cuando apriete
0:22:22 o cuando censa el botón, nada más.
0:22:24 Están a una cuadra por ahí hablan entre ellos.
0:22:26 Sí, bueno, está bien.
0:22:28 Bueno, mire, señor,
0:22:30 la verdad no le podemos dar información
0:22:32 de cuándo va a llegar a Japón.
0:22:34 Bueno, no, yo le digo...
0:22:36 Espera, jodos, claro, ustedes...
0:22:38 Pero bajan, vuelan bajito,
0:22:40 le preguntan a los paisanos por dónde anda,
0:22:42 no tienen piloto automático, no tienen radar,
0:22:44 no tienen cómo comunicarlo a la titula, a los titulos.
0:22:46 No tienen la más palia idea de nada y no me dejan sumar.
0:22:49 O sea, en eso sí, son exigentes.
0:22:53 Los moríes, son vivos.
0:22:55 ¿A la hora de la tecnología?
0:22:57 Señor, somos Gargél para todo, menos para cansar.
0:23:00 Eso es...
0:23:06 O no se haga la disencia, amigos.
0:23:08 Pero yo, si ya que se levantan...
0:23:10 Aquí va, a ver más de Ciudad de Japón.
0:23:12 No, yo digo, porque nosotros lo conocemos mucho.
0:23:14 Todos los Japón.
0:23:16 ¿Qué hacié en Tewaís?
0:23:18 Voy a ir a la utiliciera hasta el Tokio.
0:23:20 No, no le conviene.
0:23:24 Porque no es económico.
0:23:26 No es económico y no es justifico.
0:23:28 Entonces, yo le voy a dar una tarjeta.
0:23:30 ¿Qué? A ver...
0:23:32 Aquí sirva C.
0:23:36 Hotel Tashusho.
0:23:40 ¿No parece que no es algún pariente del señor?
0:23:46 Hotel Tashusho.
0:23:48 De la estación del Barrocarril,
0:23:50 de la escuadra.
0:23:52 Yo no sé de esta estación de parroquete.
0:23:54 ¿Pero qué es el barroco del Barrocuerto?
0:23:56 Yo le doy una regloreza.
0:23:58 Te pregunto, ¿cuál es la regloreza?
0:24:00 Te pregunto, ¿cuál es el barroquete del maestro?
0:24:02 ¿Dónde está la estación del tren?
0:24:08 Camila 3 cuadras, el hotel Tashusho.
0:24:10 En la puerta dice...
0:24:12 El hotel Tashusho.
0:24:14 ¿A la tifa que lo dice el esofirulente?
0:24:16 No, mejor no lo va a entender.
0:24:18 ¿No tiene con letra?
0:24:20 No, no sé que es el noio.
0:24:22 No es Tashusho, no es lo gran.
0:24:24 No es una cadena.
0:24:26 Hay otros, no se confunda, ¿eh?
0:24:30 Porque está el taroto...
0:24:32 Está cerca.
0:24:34 Están con hoteles ribales.
0:24:36 ¿Pero la primera que fuimos que así nos equivocamos?
0:24:38 Le preguntamos al tipo Tashusho.
0:24:40 ¿Me dice no?
0:24:54 Está en la misma manzana, Rolón.
0:24:58 El barrocuerto está adelante.
0:25:00 ¿El taroto?
0:25:02 Sí, en la otra.
0:25:04 Ahí mismo.
0:25:06 Pero, espera, espera, espera.
0:25:08 Porque yo no hice reservas en este...
0:25:10 ¿No es por ti?
0:25:12 No lo voy a dar más tarjeta.
0:25:14 Ah, pero, pero no será que usted gira
0:25:16 alguna arreglo con los 100.
0:25:18 Están entongados, entonces mandan todos los pasajeros ahí
0:25:20 y usted lleva una comenta.
0:25:22 No la comen, no la pegue.
0:25:24 Tención, a veces nos hacen...
0:25:26 Que nos dejan parar ahí gratis.
0:25:28 Pero usted digale que viene de parte...
0:25:30 De quién?
0:25:32 Navas.
0:25:34 Ah, encantado Navas.
0:25:36 Bueno, pero sabe que...
0:25:38 Yo miro, yo hace poco estuve en Montevideo
0:25:40 y estuve en el Cérato, me trataron muy bien,
0:25:42 me pareció muy lindo,
0:25:44 entonces me parece que hubiera unos 3 de características similares.
0:25:46 ¿Cuántas estrellas tiene el Tashusho?
0:25:50 ¿Tanjusio 2?
0:25:52 Creo que 2, tiene Tashusho.
0:25:54 ¿Tenían 3 o no se borró?
0:25:56 ¡Una!
0:25:58 ¿Taroto tiene 3?
0:26:00 No, la mínima.
0:26:02 Ah, la mínima, entonces le recomiendo otro.
0:26:08 ¿Eso qué es?
0:26:10 No, no viajo solo.
0:26:12 Con qué viajas?
0:26:14 Con un día.
0:26:18 Con una señorita viajo.
0:26:20 Con una señorita viajo.
0:26:24 Bueno, pero mire con discreción.
0:26:26 Ve que...
0:26:28 ¿La silla que está en la cinta?
0:26:32 ¿En el número 7?
0:26:36 Mire el 7.
0:26:38 Con razón se la lleva a esta voz.
0:26:42 ¿Y la dejará entrar en los texos?
0:26:46 ¿La lleva arriba el dedo?
0:26:48 Bueno, loco.
0:26:54 ¿Por qué no la trajo en bodega?
0:26:58 ¿Y la sabí más barato?
0:27:02 Por ejemplo, una cama, pero esas camas de que placa.
0:27:06 Ah, yo creo que en ese sentido soy intransigente.
0:27:08 Si no hay cama, el hotel puede ser muy bueno.
0:27:12 Los cinco estrellas, el zinc con el que quiera.
0:27:14 Pero si no hay cama, no.
0:27:16 No le entró.
0:27:20 Porque para dormir en el sur es la está mi casa.
0:27:22 ¿No lo se den el sur?
0:27:24 O comer en el suelo.
0:27:26 O algo así en el suelo.
0:27:28 ¿Cuál lo quieres?
0:27:30 O las tres cosas.
0:27:32 Me cito una cama de tres plazas,
0:27:34 porque hay mucho.
0:27:36 ¿No quiere gustar innovar?
0:27:40 Bueno, es Kandil.
0:27:42 ¿No está invitando?
0:27:44 No, no lo estoy invitando a ningún lado.
0:27:46 Ah, esto es el programa de Kandil.
0:27:50 Es como gustar, obviamente,
0:27:52 de duro.
0:27:54 Me sigo para dormir como...
0:27:56 El supuesto que tenga un lugar para cambiar...
0:27:58 un cambiador.
0:28:00 Cierre cambiador.
0:28:02 Cierre cambiador.
0:28:04 No, era que un lugar para cambiarme con un espejo.
0:28:06 Un vestidor, quiero decir.
0:28:08 Un vestidor.
0:28:10 Un baño como, digamos,
0:28:12 una bañera para poder hacer un buen baño de inmersión.
0:28:16 Si es posible, digamos,
0:28:18 que entremos dos en la bañera.
0:28:20 La bañera, la bañera grande.
0:28:22 El tipo que tenga algún...
0:28:24 Que no rebaba más.
0:28:26 ¿Cuál tipo que era su novia?
0:28:28 Aquí ya da ya.
0:28:30 No, porque si es un bañadera,
0:28:32 no creo que sea.
0:28:34 Qué más?
0:28:36 No, nada más.
0:28:38 Que tenga, digamos, por supuesto,
0:28:40 la habitación
0:28:42 para poder tomar algún champagne.
0:28:44 ¿Y champagne de la lera?
0:28:46 ¿Dónde vio?
0:28:48 ¿Y si se lo sepó?
0:28:50 No, ya nosotros le sirvimos acá.
0:28:52 Nosotros trabajamos.
0:28:54 ¿Se trabajan en el borde?
0:28:56 No, lo estudiamos con el hielo del baile.
0:28:58 Un baile.
0:29:00 Sí, un baile plástico que tenemos ahí.
0:29:02 ¿Cuál leamos?
0:29:04 Con ese baileamos.
0:29:06 A la mañana baileamos, a la noche,
0:29:08 algunos pide el champagne, lo llenamos el hielo
0:29:10 y se lo llevamos con el baile de la mano.
0:29:12 Bien frappé.
0:29:16 ¡Pereba acá un champagne!
0:29:20 Bueno, la atención es...
0:29:22 Nosotros trabajamos mucho en servicio de habitación.
0:29:26 Mientras estamos en Japón,
0:29:28 trabajamos...
0:29:30 ¿Apodiendo ser buenos las relaciones públicas, usted?
0:29:32 No, no, no. Servicio de habitación nosotros somos mosaicos.
0:29:36 Nosotros nos vamos a conocer y...
0:29:38 No hacemos una propina.
0:29:40 Bueno, pero, bueno, tener usted un buen nivel
0:29:42 porque no tenés importante la persona que equivale
0:29:44 que tenés una persona muy bien formada.
0:29:50 Está en el primer lugar.
0:29:52 En primer lugar, tenéis que saber qué idioma os habla.
0:29:54 Bueno, hablar lo que se dice hablar.
0:29:56 No, pero yo lo entiendo.
0:29:58 Pero si lo tienes que hablar mucho.
0:30:00 Ya lo entiendo.
0:30:02 Especialmente si Japónes lo mira o lo sopa,
0:30:04 ya lo entiendas.
0:30:06 No, pero bueno, por ahí voy a ir.
0:30:08 Yo que hablo casi ya,
0:30:10 hablo por ahí la habitación de la familia.
0:30:12 Pero usted también lo entienda.
0:30:14 Bueno, la habitación de la familia, ¿y alguien que habla alemán?
0:30:16 Porque mucha gente no.
0:30:18 Ah, yo. Ahí está, no.
0:30:22 ¿Pues voy a hablar alemán?
0:30:26 Yo lo estoy trabajando de esto.
0:30:28 ¿De qué trabajo usted?
0:30:30 Yo soy psicólogo.
0:30:32 ¿Ah, si bien un alemán qué hace?
0:30:36 ¿Tú no lo puedes hablar?
0:30:38 Si bien un alemán que no habla...
0:30:40 ¿Qué hace usted cuando viene, por ejemplo,
0:30:42 un loco alemán, que no le entiende el idioma?
0:30:44 ¿Ahora que vienen tantos turistas?
0:30:46 A ver, ¿le encuentra un loco de cualquier...
0:30:48 ¿Se viene de acá?
0:30:50 No, pero se tiene que ascender el disco.
0:30:52 ¿Viene a hacer esa cirugía estética?
0:30:54 ¿De verdad, venía psicólogo?
0:30:58 La agarró la viaraza al tiempo
0:31:00 y lo abocan en el privado hungry,
0:31:02 y se ve, venía acá con este alemán
0:31:04 y se recifló.
0:31:06 A ver, atiéndomelo.
0:31:08 ¿Tú no toca el idioma?
0:31:10 No, yo no puedo al entenderlo, porque...
0:31:12 No entiendo lo que me dice,
0:31:14 yo juro a través de la palabra, señor Joel.
0:31:16 Yo juro por medio de la palabra.
0:31:18 Ah, usted...
0:31:22 ¿Qué tiene de verdad?
0:31:24 ¿Qué palabra más?
0:31:26 No, no, ¿qué se te persigna?
0:31:28 Por ejemplo, yo ando con Colin Stig,
0:31:30 ¿qué palabra que le recorrieron?
0:31:32 No, yo con el loco apelé.
0:31:34 No, pero no, no,
0:31:36 no tiene unas palabras mágicas.
0:31:38 Quiere decir que usted habla,
0:31:40 yo lo escucho.
0:31:42 ¿Tú qué tiene que poner la palabra?
0:31:44 Sí, pone todo.
0:31:46 Usted pone...
0:31:48 ¿Y entonces se puede escuchar al alemán también,
0:31:50 si usted no le va a decir nada?
0:31:52 No, solo se me va a decir nada.
0:31:56 No, al alemán lo puedo.
0:31:58 No, solamente...
0:32:00 los que hablan un silbado.
0:32:02 Porque aparte de conocer muy bien el idioma,
0:32:04 nos vas a conentendarlo.
0:32:06 Si usted, por ejemplo,
0:32:08 suponga que entiende el italiano,
0:32:10 que pareció...
0:32:12 Al alemán.
0:32:14 ¡Cruz, cruz!
0:32:16 Pero por más que usted entienda,
0:32:18 como el psicoanaliso, tiene que ver
0:32:20 con la riqueza y la pureza
0:32:22 de las palabras,
0:32:24 lo que se me citan en cada idioma
0:32:26 y los desplazamientos simbólicos de cada palabra.
0:32:28 ¡Cura con la palabra, se nota!
0:32:30 ¡Pero que me haces esto!
0:32:32 Sí, ya me estoy citando.
0:32:34 No me va a creer.
0:32:36 Ya se me ha creado.
0:32:38 Estaba en un risto antes que usted llegara.
0:32:40 Pero usted me enseñó.
0:32:42 Y yo siempre se va a hablar toda esa kilada.
0:32:44 Y ya me siento pejor.
0:32:46 Ya no tengo ganas de devolver.
0:32:48 Le digo, andá a la cabina,
0:32:50 repartí la colosina porque
0:32:52 tengo ganas de devolver.
0:32:54 Me da la auxia.
0:32:56 Me da la auxia.
0:32:58 Y me da la jugartona.
0:33:02 Me da la que lo mandé el señor.
0:33:04 ¿Qué te ha sido que lo me dieron los gatos?
0:33:06 Quieron los gatos, si es más.
0:33:08 Yo quiero fumar.
0:33:10 Yo quiero fumar.
0:33:12 Pero cuando se enteró,
0:33:14 les juro que me sentía arreglo.
0:33:16 Y ahora se ve.
0:33:20 ¡Páy!
0:33:22 No puedo para la cabina.
0:33:28 ¡Aquí se la cabe!
0:33:30 Señor Reduel al Marote.
0:33:34 ¡Cúrenle, qué fue!
0:33:36 ¡No diga no!
0:33:38 ¡Paraí, se les paga!
0:33:40 Les sacamos diequince más.
0:33:42 No, señor Arturo,
0:33:44 creo que...
0:33:46 ¿Algunos que están fallados por favor?
0:33:48 ¿Algunos que hayan fallado?
0:33:50 ¿Estabas en casa?
0:33:52 Yo no estoy...
0:33:54 Pero no se queda por una palabra, le saca todo.
0:33:57 Pero para el empaqueo pasito...
0:33:58 No, no lo quería ir hasta la cien.
0:34:00 La oceadura, por favor, Rola.
0:34:01 La oceadura, ¿es lo que es?
0:34:02 El mal de ojo, gente que tiene la mirada fuerte.
0:34:05 Sí, que después se le doy la cabeza y se lo yes.
0:34:07 No me digas de ver, porque la gente que la toque después vos te dices como que se pasaron.
0:34:11 Ah, a usted me dice que cura con la palabra y yo le digo que me doy la cabeza y...
0:34:17 El mal de ojo se cura.
0:34:18 De juro que se cura, eh, con...
0:34:20 No existe el mal de ojo.
0:34:22 ¿Y cómo se llama? Buena en la jerga, es claro.
0:34:25 No, que si le doy la cabeza yo quiero que tiene migrania.
0:34:28 El nombre científico, ¿cuál es?
0:34:31 No es una enfermedad mal de ojo.
0:34:33 Entonces, no, usted...
0:34:35 Es una supasición.
0:34:36 Usted lo que puede tener como le digo es una migrania, una jaqueca.
0:34:39 Ah, porque me miraron mucho.
0:34:43 Y porque los jaquequearon mucho, claro.
0:34:47 Si tiene que ver la mirada.
0:34:58 Usted lo que quiere decir es que le digan y le cortan la masonéja, la crema y la cosa...
0:35:05 Cortan la masonéja.
0:35:06 Yo hago masonéja, aquí esta se hace un poco de camantir.
0:35:09 Yo hago masonéja.
0:35:11 Y para la vioca incluso.
0:35:12 Y para la vioca hago yo la masonéja porque...
0:35:15 Bien casera.
0:35:16 Bien casera, me gusta mirarme a las calos que...
0:35:19 Coso de los...
0:35:20 Mucho huevo.
0:35:21 Más huevo que...
0:35:23 Y por ahí hay un sobrecargo que tenemos.
0:35:28 Que le decimos camani porque más a la masonéja con la mirada.
0:35:32 La mirada es muy fuerte.
0:35:33 Y el mire la guayonesta y se la corta.
0:35:36 Se la corta, no se la corta.
0:35:38 Si, si, se la corta.
0:35:39 Se la corta.
0:35:40 Camani es japonés.
0:35:46 ¡Almiquió!
0:35:47 No se cree, se cree.
0:35:48 ¡Almiquió!
0:35:49 ¡Almiquió!
0:35:51 Es un reconocimiento científico del mal de ojo.
0:35:54 ¡Qué voy a hacer!
0:35:55 Por fin, el psicoanálisis se inclina ante los hechos.
0:36:00 El mal de ojo existe.
0:36:03 ¡Admítalo!
0:36:04 Admítalo ante estos micrófonos.
0:36:06 Admítalo ante estos micrófonos.
0:36:08 Sí, pues a mi que se traje.
0:36:09 ¡Muy bien!
0:36:10 Gracias, licenciado.
0:36:11 Gracias, licenciado.
0:36:12 No, no, no, no, pero sí, gracias.
0:36:13 Lamos por terminar la entrevista.
0:36:15 ¿39?
0:36:18 Escúcheme, ya.
0:36:19 ¿Por dónde andamos?
0:36:21 ¿Conoce cuánto hace?
0:36:22 Yo estoy conversando acá.
0:36:23 Yo iba a mover a fumar un cigarrillo tranquilo.
0:36:25 Ya no estaría molestando más.
0:36:27 Usted no me estaría molestando a mí.
0:36:29 Porque ya me tiene conversión.
0:36:32 ¿Qué va a fumar?
0:36:35 Un cigarrillo.
0:36:36 Un cigarrillo.
0:36:38 Porque está prohibido el carústo y el carciumbo.
0:36:42 ¡Ah, el cigarro!
0:36:43 ¡Ah, el cigarro!
0:36:45 ¡No pones!
0:36:46 Yo pones de arreglo muy suave.
0:36:48 ¡Tampoco!
0:36:49 Porque esto es muy suavecito.
0:36:50 ¿Sombrió de eso qué?
0:36:51 Porque a mí me gusta decir que arreglo muy suave
0:36:52 de eso qué vendían para las mujeres.
0:36:54 Ah, tienes en.
0:36:55 No, las primencias bien mentoladas.
0:36:56 Eso es muy suave, lo gusta.
0:36:57 ¡Es muy suave!
0:36:58 Si uno no sabe qué está pagado.
0:36:59 O si no, esto se acuerda qué venía con ventanita.
0:37:00 Con arreglo.
0:37:01 En el filtro.
0:37:02 Ventanita.
0:37:03 ¡Que se iba a el humo por la ventanita y no se va a pagar, no!
0:37:04 Un parlé.
0:37:05 ¡Sólex!
0:37:06 ¡Sólex!
0:37:07 Yo eres tapada.
0:37:08 con ventanita en el filtro.
0:37:10 ¿Ventanita?
0:37:11 Se iba a lumo por la ventanita y no se vaba.
0:37:14 Yo la tapaba.
0:37:15 Yo la tapaba la ventanita con el dedo porque si no...
0:37:18 ¿Y para qué no lo compraba?
0:37:19 Por encostado, señor.
0:37:20 ¿Y para qué no compraba los ventanitas?
0:37:22 Para tapar de...
0:37:23 Bueno, no se merece fumar, por favor.
0:37:25 Me estoy poniéndolo.
0:37:26 ¿Por qué me fumaba un cigarrillo?
0:37:28 Ya, ya, si lo sé.
0:37:29 Si lo sé.
0:37:30 Le voy a convitar uno de los míos.
0:37:31 Está bueno.
0:37:32 Son cigarrillos japonés.
0:37:34 ¡Qué rara!
0:37:35 ¡Un manchuche!
0:37:36 ¡Qué rara!
0:37:38 ¡Pero no va a llevar el fumar, eh!

Comentarios (0)

No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!


Tenés que Iniciar sesión para comentar.
Podés darle estilo y formato al texto utilizando Markdown