Transcripción automática
0:00:00 Hay, el avión me da miedo, no me ha habido la habitual sección destinada a aconsejar a las personas,
0:00:10 las personas que van a viajar en avión.
0:00:13 Antes de subirse a un avión, tengan cuenta estos datos para que suba que sea más placer que los.
0:00:22 Primero, antes de subirse a un avión, vea mucho líquido, antes de subir un avión se vea 15 o 20 litros de agua
0:00:32 para compensar la falta de humedad de la cabina.
0:00:37 Ah, y la cabina, ¿ya se lo sé?
0:00:39 Y soy el piloto.
0:00:41 Y evite el alcohol.
0:00:43 Si utiliza el ente de contacto, aplíchense una solución hidratante.
0:00:50 Hay que aplicar, hay que pegarse los bienes, los lentes de contacto.
0:00:54 Porque el avión por ahí se despega.
0:00:57 Ah, si, se despegan, claro, se les seca los ojos, lo tienen, yo que los ojos tienen como una escupidita.
0:01:03 No, no, no es una lubricación natural.
0:01:06 Que mantiene pegada la lente.
0:01:09 Pero como si les resecan tanto, el avión se les reseca todo.
0:01:14 Sí, me ha dicho, como pastel de polaco que era uno de ellos.
0:01:19 Y entonces, los lentes se despegan.
0:01:23 Entonces, lo mejor es ponerse un poco de goma, lábiga.
0:01:29 Para que no se le quede pegada.
0:01:31 ¿Cómo pegada?
0:01:33 Pegamento así, con la botita.
0:01:35 ¿Sabe aquí?
0:01:37 ¿San torreme y incluso ya no se te salen más?
0:01:40 Nunca se olvidate.
0:01:42 ¿Pero que ganar agachando tencual que por ahí anda a saber?
0:01:45 ¿Como está a ver donde va?
0:01:47 Sí, es que no va a haber nada, porque el pegamento le va a formar una película.
0:01:52 No, bueno, ponganle poquito.
0:01:54 Sí, lo igual.
0:01:56 Si hay pegamento transparente en los bordes de la botita.
0:02:00 Dice, si tiene un régimen alimentario, solicite un menú adecuado.
0:02:06 La comamos a montar vídeos y se queja.
0:02:10 Después, lleve su medicamento en el bolso de mano.
0:02:13 No solo lo que tomará durante el viaje, sino la totalidad para evitar que se va a hacer.
0:02:19 Si está embarazada, señora, bienvenida.
0:02:26 ¿Usted puede viajar hasta el octavo mes?
0:02:28 Después, ¿por qué después ya no?
0:02:30 No, después ya no puedo.
0:02:32 Buenas tardes, soy una señora embarazada.
0:02:34 Buenas tardes, señora, de cuánto estás?
0:02:36 Qué importa, señor.
0:02:38 Pues, a mí hay de mi marido.
0:02:42 Bueno, pues, si lo dejas en nuestra compañía, no lo sabemos que está a ver.
0:02:46 Pero, por qué, porque a lo mejor, la sacudía del avión, grabamos un pozo de aire,
0:02:52 usted puede, que le pueda adelantar el parto.
0:02:54 Sí, pues, para la suerte.
0:02:56 No, mala suerte.
0:02:58 Nosotros compramos, compramos...
0:03:00 Ah, es Japón, es su marido.
0:03:04 Compramos el pasaje...
0:03:06 En ocho cuotas.
0:03:10 Y a mi como, sí.
0:03:12 Y a como, tarotos.
0:03:14 Esa es la octava cosa que Pau y no puedo viajar, es la última cuota.
0:03:17 No, bueno, no, no puede, se puede ir a calcular usted.
0:03:22 Me causa risa y sorpresas y ha visto trapalario.
0:03:25 ¿Cómo se calcula?
0:03:29 Esas cosas no se calculan.
0:03:31 ¿Cómo se dice el señor?
0:03:33 No es una enamorada.
0:03:35 No, bueno, pero no digo que hubieran calculado el embarazo, sino que el viaje.
0:03:38 Se no puede viajar.
0:03:40 A parte de lo que le lo decía una cosa, no le conviene a nadie.
0:03:43 A ustedes porque pueden correr el peligro del alto del paro.
0:03:46 Y a nosotros tampoco, porque usted sabe que si hay un nacimiento del avión,
0:03:50 este bebé tiene pasaje gratis toda la vida.
0:03:55 Entonces, usted es por...
0:03:57 Amarrete.
0:03:59 Sí, no, y amarreste.
0:04:01 Pero, escuche, ese arreglo...
0:04:03 No, pero sí, bueno, tenga 20 años.
0:04:07 Pero, además, escuche...
0:04:09 No tengo 20 años, ya lo he hecho.
0:04:11 Se va a reír, va a estar laburando el otro día y mira, se lo merece.
0:04:15 Pero, además, si salió él lo cuenta con salas de partos.
0:04:19 Señor, yo vine a viajar, no...
0:04:23 Si se adelanta el paro, bueno...
0:04:25 No va a tardar un mes el viaje.
0:04:27 ¿Cuánto va a tardar el viaje?
0:04:29 ¿Y usted dónde va a sacar el pasaje? ¿Dónde va? ¿A qué lugar?
0:04:31 Nosotros vamos a la plata.
0:04:34 ¿A la plata?
0:04:37 ¿Por qué no va a mi incontren?
0:04:40 Porque, primero, yo voy a con el medio de transporte que quiero.
0:04:43 ¿En el marco seguro?
0:04:44 Bueno, entonces, ya está embarazada el no viaje, señora.
0:04:48 Algunos crementos, como los marcapasos,
0:04:51 los aparatos de ortodoncia...
0:04:57 Las rentaduras por si se pueden activar los detectores de metálesis del aeropuerto.
0:05:08 Ojo, porque por ahí yo la acompañaron y no le dijo a la niña que lo diente son poquitos,
0:05:13 o que tiene la ortodoncia o el cabello de cascua.
0:05:17 ¿Cómo suena el detector por que haría?
0:05:25 ¿Y qué es ese?
0:05:27 Hace un nuevo.
0:05:31 ¿Déjame el celular?
0:05:35 Tiene algo metálico encima.
0:05:38 Cabe, celular, el reloj.
0:05:40 Deme el reloj de mi celular y deme la cabe.
0:05:45 ¿Ustedes que han dado el pico a su rato?
0:05:47 Ah, qué razón.
0:05:49 Es el silbato.
0:05:53 A ver, sí.
0:05:55 A ver, pague ahora.
0:05:58 Ah, bueno, no voy a poder agajar.
0:06:01 Mira lo que tiene que dejar uno para...
0:06:08 En los momentos pregues al vuelo, en espera de la embargue, no debe tomar nada que contenga cafeína.
0:06:14 Hay como qué...
0:06:16 Café, por ejemplo.
0:06:17 O gaseosa.
0:06:19 La gaseosa tiene cafeína.
0:06:21 La gaseosa tiene...
0:06:23 La gaseosa, ¿eh?
0:06:25 Pero cuál gaseosa, Rodón?
0:06:27 La cola.
0:06:29 Las bebidas colas.
0:06:31 La forma de decirme una marca, la bebida colas.
0:06:35 No, pues, ¿tienes una cola?
0:06:39 Lo único que falta es que no puedas decir con la cola.
0:06:41 Bueno, la cola, la persicola tienen...
0:06:43 La dijiste dos.
0:06:45 Tienen cafeína.
0:06:47 A mí me gusta la risca cola.
0:06:49 La risca cola.
0:06:51 Que en algunas de ellas cariñon, sí.
0:06:57 Pero en el avión le daban.
0:06:59 Por eso me llama la atención, señor.
0:07:01 Pero dice que puede provocar mareos durante el vuelo.
0:07:03 Le hacía la culpa a café y con los aviones.
0:07:05 Sí, o lo que toman.
0:07:07 La leche no es bien tolerada por todos, ¿no?
0:07:09 Y puede producir malestar intestinal durante el vuelo.
0:07:15 Señor, ¿para ir al baño puedo ir o tengo que pedir permiso?
0:07:20 No esté extendida la luz.
0:07:22 Dice que tiene que tener el cinturón colocado.
0:07:24 ¿Puede ir al baño?
0:07:26 Claro, porque imagínese cómo hago.
0:07:28 Con el cinturón colocado.
0:07:30 El cinturón no me deja salir.
0:07:32 Con el asiento y todo.
0:07:34 En el baño se tiene que poner cinturón.
0:07:36 No hay cinturón en un caso de emergencia.
0:07:38 Hay un cinturón al costado que se puede agarrar.
0:07:40 Ah, ya lo dije, no servigas.
0:07:44 Porque yo pensé que no había turbulencia en el baño.
0:07:46 Ay, no.
0:07:50 La luz se mueve y se mueve todo.
0:07:52 Claro, lo que se mueve se mueve y la otra.
0:07:58 Lo que este sí puede hacer
0:08:00 antes de viajar.
0:08:02 Puedes tomar agua mineral.
0:08:04 Sumo de fruta. ¿Quién es sumo de fruta?
0:08:08 Bebidas no alcohólicas, descafeinados.
0:08:10 Bebidas energéticas.
0:08:14 Pero sí no es el representante.
0:08:16 Si son los representantes, se tiene que esperar
0:08:18 a que se les salgan las burbujas.
0:08:20 Oye, un mes, más o menos.
0:08:22 Sí, se les salen las burbujas.
0:08:24 Tiene que revolver.
0:08:26 Tomar un subur es muy útil.
0:08:28 Por sentido.
0:08:30 Se saca las ganas, se saca las ganas y todo.
0:08:32 Sí, el subur lo comoda.
0:08:34 El subur te saca las ganas, ya puedo verlo.
0:08:36 Él despegue.
0:08:38 Para soportarlos sin problemas
0:08:40 debe tenerse la postura correcta,
0:08:44 Y tocar la espalda y los hombros
0:08:46 contra el asiento.
0:08:48 La número 26 es eso.
0:08:52 Y la nuca, pues ya en el respaldo.
0:08:54 ¿Cómo en el respaldo?
0:08:56 ¿Y la espalda?
0:09:00 Ya estoy.
0:09:02 Durante el despegue, no está dolor de oídos.
0:09:04 Puede convertirlo tragando.
0:09:06 ¿Cómo tragando?
0:09:08 ¿Qué trago?
0:09:10 ¿Qué trago?
0:09:12 Ochupando.
0:09:14 Un caramelo que se lo ofrecen
0:09:16 habitualmente entre inicar el vuelo.
0:09:18 ¿A usted lo ofrecen alguna vez un caramelo
0:09:20 antes de despegar?
0:09:24 ¿A usted nunca lo ofrecen?
0:09:26 Sí, pero de un cara de qué.
0:09:28 ¿Ustedes viajarán más que para comer caramelo debo?
0:09:32 Usted ya viene con el caramelo.
0:09:34 Prevee todo.
0:09:36 Sí, te digo que yo cuando voy a volar
0:09:38 siempre tengo.
0:09:40 ¿A antes no puedes?
0:09:42 ¿Ha prohibido?
0:09:46 Igual no tengo lugar como en las fiernas.
0:09:48 Yo que con...
0:09:52 Yo soy un pasajero acá del avión
0:09:54 que estaba sentado ahí.
0:09:56 ¿Vio al lado de la señora?
0:09:58 ¿Qué asiento de Jesús?
0:10:00 Sí, que está libre porque ahora estoy parado hablando con el señor.
0:10:06 A mí me gustaría tomar una ducha.
0:10:08 Me corijo darme una ducha.
0:10:10 Una ducha?
0:10:12 Porque ahora dentro de sí.
0:10:14 Y ese ahora vamos a...
0:10:16 Y eso es lo que quisiera presentarme
0:10:18 sucio.
0:10:20 ¿Estoy sucio para verdad?
0:10:22 Me levanté hoy y con todo esto
0:10:24 del avión de que viajamos
0:10:26 no me la ve.
0:10:28 Así que me gustaría
0:10:30 tomar una ducha.
0:10:32 ¿En qué baño es?
0:10:34 ¿Dónde puedo dármela?
0:10:36 No hay ducha en el avión.
0:10:40 ¿Pero si que no se puede pegar una jugada?
0:10:44 Tengo que llegar acá a Madrid.
0:10:48 Completamente sucio.
0:10:52 ¿Pero eso traigo acá para cambiarme y todo?
0:10:56 Cambiarse puede ir al baño y se cambia si quieres.
0:10:58 Pero duchar no se va por duchar.
0:11:00 No hay ducha. ¿Dónde hay un avión con lucha?
0:11:02 ¿Qué quiere la bañera?
0:11:04 No dijo la bañera.
0:11:06 Una bañera no dice que se puede estar de taromática.
0:11:08 Como una bañera no puede ser
0:11:10 porque por ahí el avión te pega una vuelta
0:11:12 y se vuelve el agua.
0:11:14 En cambio la ducha puede ser
0:11:16 mismo con un duchador.
0:11:18 Para que yo mismo la dirija la ducha.
0:11:20 ¿Y dónde quiere que...
0:11:22 ¿Dónde cae el agua?
0:11:24 Según yo la punte.
0:11:26 ¿Dónde cae el agua el inodoro?
0:11:28 Claro, el agua el inodoro es así a pico seco.
0:11:32 Pero la cantidad de agua
0:11:34 que lleva el inodoro también.
0:11:36 ¿Qué sabe? ¿Qué cantidad de agua?
0:11:38 Es un baño químico, este, todo mo...
0:11:40 ¿Qué se puede...
0:11:42 ¿Dónde cae?
0:11:44 ¿Dónde pósito?
0:11:46 ¿Dónde pósito?
0:11:48 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:50 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:52 ¿Se equivamente?
0:11:54 ¿Qué se cree que tiene un pozo como los baños de los trenes?
0:11:56 ¿Se equivamente?
0:11:58 No, por eso cuando hay turbulencia
0:12:00 No, no, no, porque se les presuritaría el avión.
0:12:04 No, señor, que hay abajo.
0:12:06 Lo que pasa es que son 10.000 metros.
0:12:08 Claro, no sé.
0:12:10 10.000 metros.
0:12:12 10.000 metros.
0:12:14 10.000 metros.
0:12:22 Bueno, no, pero no hay...
0:12:24 No hay valluzas.
0:12:26 No hay valluzas.
0:12:28 No hay valluzas.
0:12:30 De la canicita mismo
0:12:32 le pongo el dedo para que salga con presión
0:12:34 me saco la pincha.
0:12:36 Me saco la pincha.
0:12:38 Pongo el dedo en la canicita, le abro
0:12:40 y me salto.
0:12:42 Me cabón un poquito con eso.
0:12:50 Me voy con un jarrito que me traje.
0:12:52 Es el colegio donde nos daba la idea.
0:12:54 ¿El teléfon?
0:12:56 El teléfon.
0:12:58 Esto sí lo llevo con algo y me lo tiro de ciego.
0:13:00 Lo llevo con algo y me lo tiro de ciego.
0:13:02 ¿Qué hace? ¿Cómo sabe?
0:13:04 No, porque acá se nos va dentro de la tienda.
0:13:06 ¿Qué sabe?
0:13:08 Si me estoy dando una ducha, si estoy...
0:13:12 Para acá tenemos defectores de líquido.
0:13:14 ¿Destectores de líquido?
0:13:16 De humo también.
0:13:18 El baño es líquido.
0:13:20 Bueno, pero no es el peco que haya el cielo.
0:13:22 ¡Oh, eso es el peco!
0:13:24 ¿Por qué el baño hay defectores de humo?
0:13:26 ¿Es para tanto?
0:13:30 ¿Por qué alguno va a fumar al baño?
0:13:32 Es para tanto que haya.
0:13:36 ¿Por qué hay gente que va a fumar al baño?
0:13:38 Hay gente que no aguanta.
0:13:42 Hay gente que no aguanta.
0:13:44 No aguanta la gana de fumar.
0:13:46 Entonces se va a fumar al baño como está prohibido.
0:13:48 Comar de idadio en los vuelos del cabo Tajeo
0:13:50 al lugar cercano, como Uruguay por ejemplo.
0:13:52 ¿Tú qué vas a hacer?
0:13:54 ¿De acá?
0:13:56 No, de todas las.
0:13:58 Hemos prohibido, afortunadamente.
0:14:00 No, escúchame.
0:14:02 Yo tengo que viajar a Japón.
0:14:04 No me importa, señor, donde voy a viajar usted.
0:14:06 Bueno, le tiene que importar, porque soy un pasajero.
0:14:08 Yo compro mis pasajeros.
0:14:10 Yo tengo que viajar a Japón.
0:14:12 ¿Cuántas horas tengo de viajar?
0:14:14 ¿Usted es japonés?
0:14:16 No, el marido de la señora era japonés.
0:14:18 Yo voy a Japón. ¿Cuántas horas le ponen?
0:14:20 Ya arrancamos, así que no sabés.
0:14:22 ¿Cómo nos cienes?
0:14:24 Ya está en el avión que va a Japón.
0:14:26 Sí, bueno, le importa. Quiero saber a qué de hace.
0:14:28 ¿Cuántas horas voy a tener de vuelo?
0:14:30 Por horario nosotros tendríamos que llegar.
0:14:32 ¿En 24 horas?
0:14:34 En 24, ahora.
0:14:36 24, 48 horas.
0:14:38 ¿Pero es toda la confusión?
0:14:42 ¿Hasta otra hora?
0:14:44 24, 48.
0:14:46 ¿Pero más o menos? No, es un día de diferencia.
0:14:48 24, 48 horas, usted ya está en Japón.
0:14:52 ¿Y de qué depende la diferencia de 24 horas?
0:14:54 Depende de la hora que lleguen.
0:15:02 Bueno, supongamos que en el mejor de los casos
0:15:04 lleguemos en 24 horas.
0:15:08 Yo no puedo pasarnos todo un día a sucumar
0:15:10 porque tengo una visión al sabato.
0:15:12 Me voy a empezar a poner muy nervioso a ver si me entiendo.
0:15:16 Y yo me entiendo a poner nervioso.
0:15:18 Trae la masa, no.
0:15:20 Tiene pinta de bravo.
0:15:22 No sé si me explico.
0:15:24 Entonces, ¿saben que nosotros tenemos un problema?
0:15:26 Porque el moto toma el piloto.
0:15:28 El piloto.
0:15:30 El piloto es nuevo.
0:15:32 Y no se la tiene muy conocida la ruta de Japón.
0:15:36 Antes íbamos con el otro piloto
0:15:38 que era medio japonesa, ¿de acuerdo?
0:15:40 El chino Benítez.
0:15:44 Era cruza.
0:15:48 ella sabía, ella sabía.
0:15:50 Ya veía una lunes y acá hay que doblar.
0:15:52 Lo tenía como mojones.
0:15:54 Ahí de ahí.
0:15:56 Ah, quiero ver.
0:15:58 La antenita, ahí está la antenita.
0:16:00 Ahí está la Malasia.
0:16:02 Y de la Malasia tenemos que agarrar para arriba.
0:16:04 Pero es que muchas veces no.
0:16:06 Incluso, a veces, para reconocer
0:16:08 donde está tiene que bajar y medio preguntar.
0:16:14 ¿Pero qué? ¿Acerrista en cualquier lugar?
0:16:18 Vamos bajito, se asoma uno por la ventana
0:16:20 y ya cuando vemos algún campesino
0:16:22 y le damos,
0:16:24 ¡Maitro, muy bien, Japón!
0:16:26 Pero como, ¿de qué?
0:16:28 ¿En la ventana ahí se abren?
0:16:30 Sí, se abren.
0:16:32 Cuando volamos abajo
0:16:34 se pueden abrir para justamente preguntar.
0:16:36 Pues son buenos que estén muy bien.
0:16:38 Pues Japón es una cosa...
0:16:42 Pero usted ha tenido muchos años...
0:16:44 Después de muchos años ya viene un tipo
0:16:46 que ya se acaba en el recorrido.
0:16:48 Pero no tiene una ruta de vuelo, ¿usted?
0:16:50 Ya atrasaba.
0:16:52 Pero, ¿y qué es lo que va a atrasar, señor,
0:16:54 la ruta de vuelo?
0:16:56 Como que no le andan por allá y que le pinta una raya.
0:16:58 ¡Alarma!
0:17:00 Pero usted va a tener, mire, yo le explico,
0:17:02 usted va a tener una pantalla
0:17:04 donde va a haber un puntito
0:17:06 titilando que quiere este puntito
0:17:08 y que se la viva.
0:17:10 Pero se queda el punto.
0:17:12 Sí, lo viste.
0:17:14 ¡No se va a darme todo el brillo!
0:17:16 ¿Qué pasa, válvula?
0:17:18 A mí me pasa con el servicio dormido.
0:17:20 En los días de ayer al del service.
0:17:22 Hay que darle todo el brillo, me pareció.
0:17:24 Claro, hay que darle todo el brillo y la pago.
0:17:26 Si le queda el punto, después te queda
0:17:28 el punto ahí.
0:17:30 Está mirando un programa y ves el punto.
0:17:32 La aventura del punto.
0:17:36 Qué cosa, bueno...
0:17:38 ¡Todo el punto!
0:17:40 En el ojo me quedó.
0:17:42 Y el punto está bien en el medio.
0:17:44 En el medio, ¿te pones?
0:17:46 El medio es loco.
0:17:48 Estuve tirando el punto.
0:17:50 Está justamente para que me lo sacara el punto.
0:17:52 No importa, yo quiero estar hablando
0:17:54 de usted, no te lo voy a traer en el avión, señor.
0:17:56 Así que saldamos, saldamos por llegar a Capón.
0:18:02 Llamamos a los aeropuertos y ves que es el aeropuerto de Capón.
0:18:04 Me llegué a uno de la torre de control
0:18:06 que te coraba.
0:18:08 Sí, sí, ya salgaba.
0:18:10 Baja tranquilo. Por ahí bajamos.
0:18:12 Estamos cualquier lado, el otro lado.
0:18:14 Te das cuenta de seguida de los Japón, ¿no?
0:18:16 Claro, lo enterado tuerto, bajamos el otro.
0:18:18 Todo, sí.
0:18:20 Es un ciste que nos hicieron los de la torre de control.
0:18:24 Habíamos estado volando en círculo 24 horas.
0:18:28 Ya debemos estar cerca.
0:18:30 ¿Lo volan 10?
0:18:32 Hablo con el aeropuerto.
0:18:34 ¿Qué aeropuerto es este esto?
0:18:36 Que es el tiempo.
0:18:38 Bueno, ahora vamos a seguir a venado tuerto.
0:18:40 Pero nos enteramos el día siguiente.
0:18:42 Sí, pues...
0:18:44 Nos lo hicieron la corriente.
0:18:46 Y qué? ¿La vía del Japón?
0:18:48 Ah, dice...
0:18:52 Bienvenido acá, el Japón.
0:18:54 El Japón, amigo, dice.
0:18:56 Qué barbaro.
0:18:58 Bueno, me pongo un poco...
0:19:00 ¿Me pones un poco de inteligencia?
0:19:02 Sí, por bien.
0:19:04 Me pongo un poco tranquilo, este desconocimiento que ustedes tienen.
0:19:06 ¿Y el radar?
0:19:08 ¿No les va a indicar?
0:19:10 El radar del avión.
0:19:12 No trabaja nada.
0:19:14 ¿Le echaron el radar?
0:19:16 Le echaron el radar, pero no estaba aquí ni en ella.
0:19:22 Pero, escúcheme.
0:19:24 ¿Y cómo le indica a usted su longitud, por ejemplo,
0:19:28 al de la torre de control?
0:19:30 ¿Y lo que hizo?
0:19:32 Sí, lo medimos acá.
0:19:34 ¿Me dice cuál es su longitud?
0:19:36 Sí, le digo...
0:19:38 Acerún.
0:19:40 ¿Cuándo dice?
0:19:42 Bueno, vamos a ver a usted.
0:19:44 Y tiene que hablar de longitud y la latitud
0:19:46 para que sepa en dónde usted está ubicado.
0:19:48 O sea, lo mejor...
0:19:50 Ah, mire, mire, señor, ¿eh?
0:19:52 No quiere manejar la torre.
0:19:54 Porque todo esto te mostré que me estaba alejando.
0:19:58 Lo único que hace es mirar por ahí,
0:20:00 como esté un poco y...
0:20:02 Vamos bien.
0:20:04 Sí, ahora está durmiendo.
0:20:08 Acabe llegue, acabe llegue.
0:20:10 ¿Y, digamos, usted lo tiene, el siloto automático, por ejemplo,
0:20:12 que le traza la ruta de vuelo y le maneja solo el avión?
0:20:16 ¿Usted quiere quitar los manos de hombre en esa empresa?
0:20:18 No, pero todos los aviónes...
0:20:20 Acá el sindicato prohíbe los aviones automáticos.
0:20:22 A la larga se quedan los aviones.
0:20:26 ¿Qué es usted?
0:20:28 Usted es una empresa artesanal.
0:20:32 Entonces, a mano.
0:20:36 A su empata no hay automáticas.
0:20:38 Ajá. Y cómo se comunica usted, por ejemplo,
0:20:42 Por teléfono.
0:20:46 De teléfono común, de línea.
0:20:48 ¿Qué teléfono quiere?
0:20:50 Pues que otro hay.
0:20:52 ¿Pero por teléfono? ¿Puerto?
0:20:54 ¿Nos interesaría a servizar el coro puerto?
0:20:56 ¿Por qué no me va diciendo alguna cosa?
0:20:58 Por ejemplo, dale pa' delante, dale pa' atrás.
0:21:02 No lo distancié.
0:21:04 Traigan, no, traigan, no lo hacía...
0:21:06 ¡Ay, no!
0:21:08 ¡Ay, me está!
0:21:16 Bueno, por radio.
0:21:18 Veo que ahora toda la gente habla por radio.
0:21:20 Veo por el móvil.
0:21:22 Ah, ahí habla el centro antipocamina.
0:21:24 Sí, es un sistema que tiene el teléfono celular.
0:21:28 Que le permite usted en vez de andar llamando a alguien,
0:21:30 usted tiene una comunicación
0:21:32 con una base o con otro...
0:21:34 con otra persona.
0:21:36 O una empresa.
0:21:38 ¿De ahí una empresa?
0:21:40 ¿Usted aprija el botón?
0:21:42 Sí, dice que hizo, por ejemplo,
0:21:44 Carlos atento, suelta.
0:21:46 Y el otro responde sí que quiere.
0:21:48 ¿Qué, ¿dónde cambio al...?
0:21:52 Porque él te hablaba por él, tenía que decir cambio.
0:21:54 No, pero se escucha un...
0:21:56 se escucha un...
0:21:58 No, pero antes tenía que decir cambio, cambio.
0:22:00 Claro, eso con el...
0:22:02 con el radio.
0:22:04 Acordá, te decida, le decía uno al otro.
0:22:06 Cuando salada frase,
0:22:08 tenés que decir cambio, cambio.
0:22:10 ¿Qué tengo que decir cambio?
0:22:12 Tenés que decir eso mismo que decir
0:22:14 ¡se cambio, cambio!
0:22:16 Bueno, no, ahora no.
0:22:18 Pero bueno, se tiene que...
0:22:20 No le coge que hacer saludo cuando apriete
0:22:22 o cuando censa el botón, nada más.
0:22:24 Están a una cuadra por ahí hablan entre ellos.
0:22:26 Sí, bueno, está bien.
0:22:28 Bueno, mire, señor,
0:22:30 la verdad no le podemos dar información
0:22:32 de cuándo va a llegar a Japón.
0:22:34 Bueno, no, yo le digo...
0:22:36 Espera, jodos, claro, ustedes...
0:22:38 Pero bajan, vuelan bajito,
0:22:40 le preguntan a los paisanos por dónde anda,
0:22:42 no tienen piloto automático, no tienen radar,
0:22:44 no tienen cómo comunicarlo a la titula, a los titulos.
0:22:46 No tienen la más palia idea de nada y no me dejan sumar.
0:22:49 O sea, en eso sí, son exigentes.
0:22:53 Los moríes, son vivos.
0:22:55 ¿A la hora de la tecnología?
0:22:57 Señor, somos Gargél para todo, menos para cansar.
0:23:00 Eso es...
0:23:06 O no se haga la disencia, amigos.
0:23:08 Pero yo, si ya que se levantan...
0:23:10 Aquí va, a ver más de Ciudad de Japón.
0:23:12 No, yo digo, porque nosotros lo conocemos mucho.
0:23:14 Todos los Japón.
0:23:16 ¿Qué hacié en Tewaís?
0:23:18 Voy a ir a la utiliciera hasta el Tokio.
0:23:20 No, no le conviene.
0:23:24 Porque no es económico.
0:23:26 No es económico y no es justifico.
0:23:28 Entonces, yo le voy a dar una tarjeta.
0:23:30 ¿Qué? A ver...
0:23:32 Aquí sirva C.
0:23:36 Hotel Tashusho.
0:23:40 ¿No parece que no es algún pariente del señor?
0:23:46 Hotel Tashusho.
0:23:48 De la estación del Barrocarril,
0:23:50 de la escuadra.
0:23:52 Yo no sé de esta estación de parroquete.
0:23:54 ¿Pero qué es el barroco del Barrocuerto?
0:23:56 Yo le doy una regloreza.
0:23:58 Te pregunto, ¿cuál es la regloreza?
0:24:00 Te pregunto, ¿cuál es el barroquete del maestro?
0:24:02 ¿Dónde está la estación del tren?
0:24:08 Camila 3 cuadras, el hotel Tashusho.
0:24:10 En la puerta dice...
0:24:12 El hotel Tashusho.
0:24:14 ¿A la tifa que lo dice el esofirulente?
0:24:16 No, mejor no lo va a entender.
0:24:18 ¿No tiene con letra?
0:24:20 No, no sé que es el noio.
0:24:22 No es Tashusho, no es lo gran.
0:24:24 No es una cadena.
0:24:26 Hay otros, no se confunda, ¿eh?
0:24:30 Porque está el taroto...
0:24:32 Está cerca.
0:24:34 Están con hoteles ribales.
0:24:36 ¿Pero la primera que fuimos que así nos equivocamos?
0:24:38 Le preguntamos al tipo Tashusho.
0:24:40 ¿Me dice no?
0:24:54 Está en la misma manzana, Rolón.
0:24:58 El barrocuerto está adelante.
0:25:00 ¿El taroto?
0:25:02 Sí, en la otra.
0:25:04 Ahí mismo.
0:25:06 Pero, espera, espera, espera.
0:25:08 Porque yo no hice reservas en este...
0:25:10 ¿No es por ti?
0:25:12 No lo voy a dar más tarjeta.
0:25:14 Ah, pero, pero no será que usted gira
0:25:16 alguna arreglo con los 100.
0:25:18 Están entongados, entonces mandan todos los pasajeros ahí
0:25:20 y usted lleva una comenta.
0:25:22 No la comen, no la pegue.
0:25:24 Tención, a veces nos hacen...
0:25:26 Que nos dejan parar ahí gratis.
0:25:28 Pero usted digale que viene de parte...
0:25:30 De quién?
0:25:32 Navas.
0:25:34 Ah, encantado Navas.
0:25:36 Bueno, pero sabe que...
0:25:38 Yo miro, yo hace poco estuve en Montevideo
0:25:40 y estuve en el Cérato, me trataron muy bien,
0:25:42 me pareció muy lindo,
0:25:44 entonces me parece que hubiera unos 3 de características similares.
0:25:46 ¿Cuántas estrellas tiene el Tashusho?
0:25:50 ¿Tanjusio 2?
0:25:52 Creo que 2, tiene Tashusho.
0:25:54 ¿Tenían 3 o no se borró?
0:25:56 ¡Una!
0:25:58 ¿Taroto tiene 3?
0:26:00 No, la mínima.
0:26:02 Ah, la mínima, entonces le recomiendo otro.
0:26:08 ¿Eso qué es?
0:26:10 No, no viajo solo.
0:26:12 Con qué viajas?
0:26:14 Con un día.
0:26:18 Con una señorita viajo.
0:26:20 Con una señorita viajo.
0:26:24 Bueno, pero mire con discreción.
0:26:26 Ve que...
0:26:28 ¿La silla que está en la cinta?
0:26:32 ¿En el número 7?
0:26:36 Mire el 7.
0:26:38 Con razón se la lleva a esta voz.
0:26:42 ¿Y la dejará entrar en los texos?
0:26:46 ¿La lleva arriba el dedo?
0:26:48 Bueno, loco.
0:26:54 ¿Por qué no la trajo en bodega?
0:26:58 ¿Y la sabí más barato?
0:27:02 Por ejemplo, una cama, pero esas camas de que placa.
0:27:06 Ah, yo creo que en ese sentido soy intransigente.
0:27:08 Si no hay cama, el hotel puede ser muy bueno.
0:27:12 Los cinco estrellas, el zinc con el que quiera.
0:27:14 Pero si no hay cama, no.
0:27:16 No le entró.
0:27:20 Porque para dormir en el sur es la está mi casa.
0:27:22 ¿No lo se den el sur?
0:27:24 O comer en el suelo.
0:27:26 O algo así en el suelo.
0:27:28 ¿Cuál lo quieres?
0:27:30 O las tres cosas.
0:27:32 Me cito una cama de tres plazas,
0:27:34 porque hay mucho.
0:27:36 ¿No quiere gustar innovar?
0:27:40 Bueno, es Kandil.
0:27:42 ¿No está invitando?
0:27:44 No, no lo estoy invitando a ningún lado.
0:27:46 Ah, esto es el programa de Kandil.
0:27:50 Es como gustar, obviamente,
0:27:52 de duro.
0:27:54 Me sigo para dormir como...
0:27:56 El supuesto que tenga un lugar para cambiar...
0:27:58 un cambiador.
0:28:00 Cierre cambiador.
0:28:02 Cierre cambiador.
0:28:04 No, era que un lugar para cambiarme con un espejo.
0:28:06 Un vestidor, quiero decir.
0:28:08 Un vestidor.
0:28:10 Un baño como, digamos,
0:28:12 una bañera para poder hacer un buen baño de inmersión.
0:28:16 Si es posible, digamos,
0:28:18 que entremos dos en la bañera.
0:28:20 La bañera, la bañera grande.
0:28:22 El tipo que tenga algún...
0:28:24 Que no rebaba más.
0:28:26 ¿Cuál tipo que era su novia?
0:28:28 Aquí ya da ya.
0:28:30 No, porque si es un bañadera,
0:28:32 no creo que sea.
0:28:34 Qué más?
0:28:36 No, nada más.
0:28:38 Que tenga, digamos, por supuesto,
0:28:40 la habitación
0:28:42 para poder tomar algún champagne.
0:28:44 ¿Y champagne de la lera?
0:28:46 ¿Dónde vio?
0:28:48 ¿Y si se lo sepó?
0:28:50 No, ya nosotros le sirvimos acá.
0:28:52 Nosotros trabajamos.
0:28:54 ¿Se trabajan en el borde?
0:28:56 No, lo estudiamos con el hielo del baile.
0:28:58 Un baile.
0:29:00 Sí, un baile plástico que tenemos ahí.
0:29:02 ¿Cuál leamos?
0:29:04 Con ese baileamos.
0:29:06 A la mañana baileamos, a la noche,
0:29:08 algunos pide el champagne, lo llenamos el hielo
0:29:10 y se lo llevamos con el baile de la mano.
0:29:12 Bien frappé.
0:29:16 ¡Pereba acá un champagne!
0:29:20 Bueno, la atención es...
0:29:22 Nosotros trabajamos mucho en servicio de habitación.
0:29:26 Mientras estamos en Japón,
0:29:28 trabajamos...
0:29:30 ¿Apodiendo ser buenos las relaciones públicas, usted?
0:29:32 No, no, no. Servicio de habitación nosotros somos mosaicos.
0:29:36 Nosotros nos vamos a conocer y...
0:29:38 No hacemos una propina.
0:29:40 Bueno, pero, bueno, tener usted un buen nivel
0:29:42 porque no tenés importante la persona que equivale
0:29:44 que tenés una persona muy bien formada.
0:29:50 Está en el primer lugar.
0:29:52 En primer lugar, tenéis que saber qué idioma os habla.
0:29:54 Bueno, hablar lo que se dice hablar.
0:29:56 No, pero yo lo entiendo.
0:29:58 Pero si lo tienes que hablar mucho.
0:30:00 Ya lo entiendo.
0:30:02 Especialmente si Japónes lo mira o lo sopa,
0:30:04 ya lo entiendas.
0:30:06 No, pero bueno, por ahí voy a ir.
0:30:08 Yo que hablo casi ya,
0:30:10 hablo por ahí la habitación de la familia.
0:30:12 Pero usted también lo entienda.
0:30:14 Bueno, la habitación de la familia, ¿y alguien que habla alemán?
0:30:16 Porque mucha gente no.
0:30:18 Ah, yo. Ahí está, no.
0:30:22 ¿Pues voy a hablar alemán?
0:30:26 Yo lo estoy trabajando de esto.
0:30:28 ¿De qué trabajo usted?
0:30:30 Yo soy psicólogo.
0:30:32 ¿Ah, si bien un alemán qué hace?
0:30:36 ¿Tú no lo puedes hablar?
0:30:38 Si bien un alemán que no habla...
0:30:40 ¿Qué hace usted cuando viene, por ejemplo,
0:30:42 un loco alemán, que no le entiende el idioma?
0:30:44 ¿Ahora que vienen tantos turistas?
0:30:46 A ver, ¿le encuentra un loco de cualquier...
0:30:48 ¿Se viene de acá?
0:30:50 No, pero se tiene que ascender el disco.
0:30:52 ¿Viene a hacer esa cirugía estética?
0:30:54 ¿De verdad, venía psicólogo?
0:30:58 La agarró la viaraza al tiempo
0:31:00 y lo abocan en el privado hungry,
0:31:02 y se ve, venía acá con este alemán
0:31:04 y se recifló.
0:31:06 A ver, atiéndomelo.
0:31:08 ¿Tú no toca el idioma?
0:31:10 No, yo no puedo al entenderlo, porque...
0:31:12 No entiendo lo que me dice,
0:31:14 yo juro a través de la palabra, señor Joel.
0:31:16 Yo juro por medio de la palabra.
0:31:18 Ah, usted...
0:31:22 ¿Qué tiene de verdad?
0:31:24 ¿Qué palabra más?
0:31:26 No, no, ¿qué se te persigna?
0:31:28 Por ejemplo, yo ando con Colin Stig,
0:31:30 ¿qué palabra que le recorrieron?
0:31:32 No, yo con el loco apelé.
0:31:34 No, pero no, no,
0:31:36 no tiene unas palabras mágicas.
0:31:38 Quiere decir que usted habla,
0:31:40 yo lo escucho.
0:31:42 ¿Tú qué tiene que poner la palabra?
0:31:44 Sí, pone todo.
0:31:46 Usted pone...
0:31:48 ¿Y entonces se puede escuchar al alemán también,
0:31:50 si usted no le va a decir nada?
0:31:52 No, solo se me va a decir nada.
0:31:56 No, al alemán lo puedo.
0:31:58 No, solamente...
0:32:00 los que hablan un silbado.
0:32:02 Porque aparte de conocer muy bien el idioma,
0:32:04 nos vas a conentendarlo.
0:32:06 Si usted, por ejemplo,
0:32:08 suponga que entiende el italiano,
0:32:10 que pareció...
0:32:12 Al alemán.
0:32:14 ¡Cruz, cruz!
0:32:16 Pero por más que usted entienda,
0:32:18 como el psicoanaliso, tiene que ver
0:32:20 con la riqueza y la pureza
0:32:22 de las palabras,
0:32:24 lo que se me citan en cada idioma
0:32:26 y los desplazamientos simbólicos de cada palabra.
0:32:28 ¡Cura con la palabra, se nota!
0:32:30 ¡Pero que me haces esto!
0:32:32 Sí, ya me estoy citando.
0:32:34 No me va a creer.
0:32:36 Ya se me ha creado.
0:32:38 Estaba en un risto antes que usted llegara.
0:32:40 Pero usted me enseñó.
0:32:42 Y yo siempre se va a hablar toda esa kilada.
0:32:44 Y ya me siento pejor.
0:32:46 Ya no tengo ganas de devolver.
0:32:48 Le digo, andá a la cabina,
0:32:50 repartí la colosina porque
0:32:52 tengo ganas de devolver.
0:32:54 Me da la auxia.
0:32:56 Me da la auxia.
0:32:58 Y me da la jugartona.
0:33:02 Me da la que lo mandé el señor.
0:33:04 ¿Qué te ha sido que lo me dieron los gatos?
0:33:06 Quieron los gatos, si es más.
0:33:08 Yo quiero fumar.
0:33:10 Yo quiero fumar.
0:33:12 Pero cuando se enteró,
0:33:14 les juro que me sentía arreglo.
0:33:16 Y ahora se ve.
0:33:20 ¡Páy!
0:33:22 No puedo para la cabina.
0:33:28 ¡Aquí se la cabe!
0:33:30 Señor Reduel al Marote.
0:33:34 ¡Cúrenle, qué fue!
0:33:36 ¡No diga no!
0:33:38 ¡Paraí, se les paga!
0:33:40 Les sacamos diequince más.
0:33:42 No, señor Arturo,
0:33:44 creo que...
0:33:46 ¿Algunos que están fallados por favor?
0:33:48 ¿Algunos que hayan fallado?
0:33:50 ¿Estabas en casa?
0:33:52 Yo no estoy...
0:33:54 Pero no se queda por una palabra, le saca todo.
0:33:57 Pero para el empaqueo pasito...
0:33:58 No, no lo quería ir hasta la cien.
0:34:00 La oceadura, por favor, Rola.
0:34:01 La oceadura, ¿es lo que es?
0:34:02 El mal de ojo, gente que tiene la mirada fuerte.
0:34:05 Sí, que después se le doy la cabeza y se lo yes.
0:34:07 No me digas de ver, porque la gente que la toque después vos te dices como que se pasaron.
0:34:11 Ah, a usted me dice que cura con la palabra y yo le digo que me doy la cabeza y...
0:34:17 El mal de ojo se cura.
0:34:18 De juro que se cura, eh, con...
0:34:20 No existe el mal de ojo.
0:34:22 ¿Y cómo se llama? Buena en la jerga, es claro.
0:34:25 No, que si le doy la cabeza yo quiero que tiene migrania.
0:34:28 El nombre científico, ¿cuál es?
0:34:31 No es una enfermedad mal de ojo.
0:34:33 Entonces, no, usted...
0:34:35 Es una supasición.
0:34:36 Usted lo que puede tener como le digo es una migrania, una jaqueca.
0:34:39 Ah, porque me miraron mucho.
0:34:43 Y porque los jaquequearon mucho, claro.
0:34:47 Si tiene que ver la mirada.
0:34:58 Usted lo que quiere decir es que le digan y le cortan la masonéja, la crema y la cosa...
0:35:05 Cortan la masonéja.
0:35:06 Yo hago masonéja, aquí esta se hace un poco de camantir.
0:35:09 Yo hago masonéja.
0:35:11 Y para la vioca incluso.
0:35:12 Y para la vioca hago yo la masonéja porque...
0:35:15 Bien casera.
0:35:16 Bien casera, me gusta mirarme a las calos que...
0:35:19 Coso de los...
0:35:20 Mucho huevo.
0:35:21 Más huevo que...
0:35:23 Y por ahí hay un sobrecargo que tenemos.
0:35:28 Que le decimos camani porque más a la masonéja con la mirada.
0:35:32 La mirada es muy fuerte.
0:35:33 Y el mire la guayonesta y se la corta.
0:35:36 Se la corta, no se la corta.
0:35:38 Si, si, se la corta.
0:35:39 Se la corta.
0:35:40 Camani es japonés.
0:35:46 ¡Almiquió!
0:35:47 No se cree, se cree.
0:35:48 ¡Almiquió!
0:35:49 ¡Almiquió!
0:35:51 Es un reconocimiento científico del mal de ojo.
0:35:54 ¡Qué voy a hacer!
0:35:55 Por fin, el psicoanálisis se inclina ante los hechos.
0:36:00 El mal de ojo existe.
0:36:03 ¡Admítalo!
0:36:04 Admítalo ante estos micrófonos.
0:36:06 Admítalo ante estos micrófonos.
0:36:08 Sí, pues a mi que se traje.
0:36:09 ¡Muy bien!
0:36:10 Gracias, licenciado.
0:36:11 Gracias, licenciado.
0:36:12 No, no, no, no, pero sí, gracias.
0:36:13 Lamos por terminar la entrevista.
0:36:15 ¿39?
0:36:18 Escúcheme, ya.
0:36:19 ¿Por dónde andamos?
0:36:21 ¿Conoce cuánto hace?
0:36:22 Yo estoy conversando acá.
0:36:23 Yo iba a mover a fumar un cigarrillo tranquilo.
0:36:25 Ya no estaría molestando más.
0:36:27 Usted no me estaría molestando a mí.
0:36:29 Porque ya me tiene conversión.
0:36:32 ¿Qué va a fumar?
0:36:35 Un cigarrillo.
0:36:36 Un cigarrillo.
0:36:38 Porque está prohibido el carústo y el carciumbo.
0:36:42 ¡Ah, el cigarro!
0:36:43 ¡Ah, el cigarro!
0:36:45 ¡No pones!
0:36:46 Yo pones de arreglo muy suave.
0:36:48 ¡Tampoco!
0:36:49 Porque esto es muy suavecito.
0:36:50 ¿Sombrió de eso qué?
0:36:51 Porque a mí me gusta decir que arreglo muy suave
0:36:52 de eso qué vendían para las mujeres.
0:36:54 Ah, tienes en.
0:36:55 No, las primencias bien mentoladas.
0:36:56 Eso es muy suave, lo gusta.
0:36:57 ¡Es muy suave!
0:36:58 Si uno no sabe qué está pagado.
0:36:59 O si no, esto se acuerda qué venía con ventanita.
0:37:00 Con arreglo.
0:37:01 En el filtro.
0:37:02 Ventanita.
0:37:03 ¡Que se iba a el humo por la ventanita y no se va a pagar, no!
0:37:04 Un parlé.
0:37:05 ¡Sólex!
0:37:06 ¡Sólex!
0:37:07 Yo eres tapada.
0:37:08 con ventanita en el filtro.
0:37:10 ¿Ventanita?
0:37:11 Se iba a lumo por la ventanita y no se vaba.
0:37:14 Yo la tapaba.
0:37:15 Yo la tapaba la ventanita con el dedo porque si no...
0:37:18 ¿Y para qué no lo compraba?
0:37:19 Por encostado, señor.
0:37:20 ¿Y para qué no compraba los ventanitas?
0:37:22 Para tapar de...
0:37:23 Bueno, no se merece fumar, por favor.
0:37:25 Me estoy poniéndolo.
0:37:26 ¿Por qué me fumaba un cigarrillo?
0:37:28 Ya, ya, si lo sé.
0:37:29 Si lo sé.
0:37:30 Le voy a convitar uno de los míos.
0:37:31 Está bueno.
0:37:32 Son cigarrillos japonés.
0:37:34 ¡Qué rara!
0:37:35 ¡Un manchuche!
0:37:36 ¡Qué rara!
0:37:38 ¡Pero no va a llevar el fumar, eh!
No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!