Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

19 de Mayo de 2010

**INEDITO**

Transcripción automática

0:00:00 Bueno, hablaremos un poco de opio y de morfina y también de Daniel de Faux, de Robinson Crusoe.
0:00:09 Y otra especie.
0:00:11 ¿No de Wilkie Collins que es amigo suyo?
0:00:13 Wilkie Collins era el enemigo de Daniel de Faux, el autor de Robinson Crusoe,
0:00:19 y creó en su novela La Piedra a Lunar, una novela policial muy externa,
0:00:25 probablemente la primera de las novelas policiales de las incidencias.
0:00:28 Sí, fue linda además, una novela de peripiricia senadora.
0:00:31 Y había un mayor domo que se llamaba Beterich, que pensaba que leyendo el Robinson Crusoe
0:00:39 se resolvían todos los problemas. Para él ese libro era como la Biblia.
0:00:44 Entonces la novela esta, La Piedra a Lunar está llena de parlamentos absurdos de Beterich,
0:00:49 destinados a poner en ridículo a Daniel de Faux, al pobre Daniel de Faux.
0:00:54 ¿Y qué tiene que ver Daniel de Faux con la morfina y con el opio?
0:00:58 Vamos a ver, señor, un momento.
0:01:00 Nos están levantando apuestas al fondo, que a usted le va a perder a usted.
0:01:04 Bueno, y el hombre que salvó al verdadero Robinson Crusoe,
0:01:11 que se llamaba Alexander Selker, que creó algo así,
0:01:14 de la isla Juan Fernández en 1709, se llamaba Thomas Dover.
0:01:19 Y tenía el Duke, que era un barco, competente de corso.
0:01:24 Un gallón con un corsario.
0:01:26 Exactamente. Este amigo Selker había sido castigado por sus compañeros de embarcación,
0:01:32 que lo habían dejado en una isla librado a su suerte, si no lo aguantaban más,
0:01:36 y como en ese entonces todavía había islas desiertas,
0:01:40 eligieron una y lo dejaron ahí, supongo que con un tonel de ron y una pistola.
0:01:45 Una pistola y un cuchillo.
0:01:47 En esa historia se basó The Fog para escribir el Robinson Crusoe.
0:01:52 Algunos dicen que Selker se lo contó a The Fog en una taberna.
0:01:58 Es posible, porque convengamos que la noticia del naufragio,
0:02:01 primero del San Port, que era el primer barco, y que se yo, apareció en los diarios,
0:02:05 y la retorno de Selker a la civilización también.
0:02:08 Le iba a haber sido una noticia, claro, muy importante.
0:02:13 Aquí alguna vez hemos señalado un abuso de The Fog en el Robinson Crusoe.
0:02:20 No sé si usted se acuerda.
0:02:22 Decíamos que en muchos momentos del relato, el personaje nada hacia el barco naufragado,
0:02:34 y descarta algún elemento que le sirve.
0:02:37 Y con esto se invalidó toda la gracia de ese libro que consistía,
0:02:40 en que un hombre civilizado volviera al estado,
0:02:48 o sea, que no tuviera ninguna ayuda tecnológica,
0:02:50 y sin embargo, se ingeniara para salir adelante.
0:02:53 Alzado gracias al buen salvaje que el amigo Ruso también explotaría.
0:02:56 Por cierto.
0:02:57 Pero si vos vas al barco a cada rato para resolver un problema,
0:03:01 es decir, ¿qué problema?
0:03:02 Un problema literario, evidentemente.
0:03:04 ¿Para qué nadaba Robinson al barco?
0:03:07 Para resolver un problema de argumento.
0:03:09 ¿Cómo va a ser este tipo?
0:03:12 Para saber la latitud de este lugar.
0:03:17 Bueno, es muy sencillo.
0:03:18 Al barco se trae un sextante y una brújula y lo que sé.
0:03:21 El problema básico era cómo va a ser para escribir estas memorias
0:03:24 que yo reprodujo como si la era.
0:03:25 Bueno, para el barco a buscar papel.
0:03:26 Y la maquina escribir que todavía no tenía el termo.
0:03:29 Pero dejemos de una vez The Fog.
0:03:33 En 1710, Selkirk y Daubert, el capitán del Duke,
0:03:39 llegaron a Londres con un valioso botín.
0:03:44 Poco después, Selkirk vendió su historia a Daniel The Fog,
0:03:48 como hemos dicho.
0:03:49 Daubert pretendía ser médico.
0:03:52 Decía que era médico.
0:03:53 Pero más bien era un sanador ayuno de todo estudio.
0:03:56 Y empezó a producir un medicamento nuevo.
0:03:59 Una mezcla de opio y otra cosa que no se llamaba pepacuana,
0:04:04 que no sé lo que es.
0:04:05 Que se vendió durante muchos años en frascos
0:04:09 con el nombre de polvos The Daubert.
0:04:11 Cuentan que una pequeña dosis calmaba todos los dolores.
0:04:17 Amigos, bueno, este hombre empezó a recetar dosis cada vez mayores
0:04:24 y cuanto mal le dolía a la gente, mal le daba.
0:04:27 Y venía a usted y le preguntaba al tipo, cuánto le duele?
0:04:30 Me duele muchísimo.
0:04:32 Bueno, entonces me llamo Joaquilo.
0:04:34 Y ahí empezaron los ríos.
0:04:37 Porque los boticarios, porque era mayorista también de The Daubert,
0:04:42 le decían a sus clientes que hicieran testamentos
0:04:45 antes de tomar esas dosis tremendas.
0:04:48 Cuando aparecieron estas prescripciones homicidas,
0:04:53 ya hacían unos 60 siglos que se usaba el opio
0:04:57 o el jugo seco de amapola.
0:05:00 O el jugo seco de amapola.
0:05:04 Parece que de los sumerios había pasado los egipcios,
0:05:09 igual 60 siglos parecen mucho.
0:05:12 Pero bueno, de estos...
0:05:14 ¿Y cuáles?
0:05:15 Muchos.
0:05:17 A los árabes.
0:05:18 Y allí lo tomaron los venecianos, los portugueses, los ingleses,
0:05:22 los cuales por último lo impusieron a los chinos,
0:05:25 como cualquiera sabe, en la famosa guerra del mismo.
0:05:29 Durante todo ese tiempo, el que empezó el programa,
0:05:35 el opio hizo posible la práctica de la medicina,
0:05:38 porque era la única droga capaz de producir el sueño
0:05:41 con cierta facilidad.
0:05:43 Alguien descubrió que la religión también después, pero...
0:05:46 Pero el capitán Dover puso fin a este asunto,
0:05:51 al menos en el continente,
0:05:53 porque las dosis que empleaba eran fatales.
0:05:56 Por otra parte, algún opio,
0:05:59 algún parte del opio que aparecía en el mercado,
0:06:01 estaba adulterado, señor.
0:06:04 Era y no servía para nada.
0:06:05 Tenía gusto a vainilla.
0:06:06 Tenía gusto, sí, a...
0:06:08 a...
0:06:09 a...
0:06:10 a...
0:06:12 como consecuencia de esto, que no sé lo que es,
0:06:15 medio siglo después de la presión de este señor,
0:06:18 surgió una generación de doctores
0:06:20 que habían aprendido de sus desilusionados maestros,
0:06:25 habían aprendido qué cosa.
0:06:27 Bueno, qué era mejor olvidarse de las propiedades del opio
0:06:29 y de la maplola.
0:06:30 Por un tiempo,
0:06:32 entonces se volvió a preferir
0:06:34 que los pacientes gritaran como chanchos
0:06:36 durante las operaciones,
0:06:38 antes que someterlos a un sueño dudoso,
0:06:40 del que en ocasiones era imposible despertar.
0:06:43 Pasaban de un sueño a otro, no suele decirse.
0:06:46 A afortunado de él, dicen todavía.
0:06:48 La verdad era que
0:06:50 las dosis de opio no podían precisarse,
0:06:53 porque a veces era muy puro y entonces virulento,
0:06:56 y a veces no tanto, así que no sabía cuánto le daba al tipo.
0:07:00 A fin en el siglo XVIII,
0:07:01 un muchacho llamado Frederick Sir Kjörner,
0:07:05 debe ser claro porque tienen,
0:07:07 empezó a estudiar en la farmacia de una pequeña ciudad alemana.
0:07:12 Posiblemente,
0:07:14 quieran decir que había empezado a estudiar farmacia.
0:07:16 ¿Cómo se puede estudiar en una farmacia?
0:07:18 Sí, se puede ser.
0:07:21 Se puede ser alumno del farmacéu.
0:07:25 ¿Se boticaría pensando que había recetas magistrales
0:07:27 que consistían en la mezcla de cosas?
0:07:29 Además, los aprendices,
0:07:31 hace mucho tiempo,
0:07:33 hacían este asunto.
0:07:35 Si alguien extraban con un patrón
0:07:37 que los mandaba hacer pequeñas comisiones,
0:07:39 tales como barrer.
0:07:41 El caso es que el amigo Sir Kjörner empezó a estudiar.
0:07:45 Entró como ayudante de un tal cramer,
0:07:47 si hubiera leído esto antes,
0:07:49 nos hubiéramos ahorrado un inciso,
0:07:51 que ya estaba viejo para andar con alambiques.
0:07:54 No se sabe a qué edad debe uno dejar los alambiques.
0:07:57 143, ¿no?
0:07:59 Sí, el joven aprendió rápidamente
0:08:01 a mezclar farmacos y a preparar recetas.
0:08:04 Y todavía en aquella farmacia
0:08:06 entregaban un opio diluido
0:08:10 para el dolor, no servía para nada.
0:08:12 Cramer y suricípulos recibían quejas
0:08:16 por los nulos, o incluso
0:08:18 contraproducentes resultados
0:08:20 de las dosis que vendían.
0:08:22 Entonces Sir Kjörner se puso a indagar
0:08:24 y consiguió dar precisión a las dosis,
0:08:27 aislando del opio puro
0:08:30 un derivado pertinente para medicar.
0:08:33 Tenía por entonces 20 años,
0:08:35 me refiero a Sir Kjörner.
0:08:37 Y existió el siguiente procedimiento.
0:08:42 Realizó el siguiente procedimiento.
0:08:44 Aisló unos cristales,
0:08:46 que había en el opio, que estaban todo mezclados.
0:08:48 ¿Qué sé yo lo que hizo?
0:08:50 Estos cristales producían un sueño feroz.
0:08:54 Sir Kjörner trató de precisar aún más
0:08:57 los efectos de aquel derivado
0:08:59 con unos experimentos bastante torpes, ¿no?
0:09:01 ¿En qué consistían estos experimentos?
0:09:03 El tipo, primero,
0:09:05 obligó a un perro a tragarse esa sustancia.
0:09:09 Y el perro murió después de dormir dos días.
0:09:13 Entonces, redujo la dosis a la mitad.
0:09:16 ¡Chao! Otro perro murió.
0:09:19 Pero un día, don.
0:09:20 En el caso que después de reventar a varios perros,
0:09:23 acertó con la cantidad adecuada
0:09:26 y escribió entonces al herudito Tromsdorf
0:09:30 de la Universidad de Erfurt, o lo que sea.
0:09:33 Le escribió lo siguiente.
0:09:35 He tenido suerte en encontrar en el opio
0:09:38 una nueva sustancia desconocida hasta ahora.
0:09:41 Es el elemento narcótico específico del opio.
0:09:44 Es el principio sonníferum.
0:09:47 El profesor Tromsdorf lo humilló.
0:09:51 Públicó en la Universidad el informe de Sir Kjörner,
0:09:56 pero agregó,
0:09:58 que el informe contiene sus gestiones interesantes.
0:10:01 Tenía una voz muy parecida a la del propio Sir Kjörner.
0:10:04 ¿De qué se ha puesto la farmacia?
0:10:06 Estas informes contienen sus gestiones interesantes,
0:10:09 pero de ningún modo podemos considerar
0:10:11 que las investigaciones sobre el opio están terminadas.
0:10:13 El tipo chau.
0:10:14 Mi respeto se superó.
0:10:16 En 1806 Sir Kjörner se instaló en la ciudad de Eindegg,
0:10:21 que queda al sur de Hanover,
0:10:23 y por un tiempo se olvidó del opio
0:10:25 que fue fabricar caniones.
0:10:27 Más o menos lo mismo.
0:10:28 Otra forma de terminar gente más eficaz.
0:10:30 Un tiempo más tarde continuó con sus investigaciones
0:10:34 y hizo algo muy audaz.
0:10:36 Reunió a tres niatos del pueblo,
0:10:40 tres tipos que andaban por ahí, tres cualquiera,
0:10:42 y concertó un encuentro nocturno en su laboratorio.
0:10:45 Tres crotos, creo que.
0:10:47 Sí, como no son.
0:10:48 Parece el principio Frank tenés.
0:10:52 Bueno, lo reunió en su laboratorio.
0:10:54 Sir Kjörner ofreció a cada uno una dosis de su preparado,
0:11:00 y para tranquilidad de sus visitantes,
0:11:03 dijo que él también la iba a tomar.
0:11:05 ¡Momento!
0:11:06 Dicen, yo también voy a tomar.
0:11:08 Entonces, salú, salú.
0:11:10 Dice la crónica, la día ayer,
0:11:12 que Sir Kjörner vio que los visitantes
0:11:14 se ponían pálidos y sudorosos.
0:11:17 Uuh.
0:11:18 Y el propio Sir Kjörner se sentía un poco mareado.
0:11:22 Pero se reía y hacía gestos con la cabeza
0:11:26 para darle confianza a los demás.
0:11:28 No, o sea, cosas que se les murieran del susto.
0:11:31 Poco después, uno de los niatos cayó al suelo
0:11:34 y se puso a roncar.
0:11:36 Otro se desplomó en la silla y se durmió ahí nomás.
0:11:39 El último quiso rajar, pero a mitad de camino
0:11:41 se sentó en el suelo y se extendió en el piso.
0:11:44 Sir Kjörner tomaba nota hasta que él mismo cayó redondo.
0:11:49 Unas horas más tarde, Sir Kjörner recobró la conciencia
0:11:53 y vio que los tres muchachos aún dormían.
0:11:55 Los observó y vio que tenían la piel un poco verde.
0:12:01 Ahí se asustó y les hizo absorber vinagre,
0:12:04 que es lo que hubiera hecho cualquiera de nosotros.
0:12:07 Tuvo suerte porque estas personas se recuperaron.
0:12:10 Después de aquel experimento, Sir Kjörner redactó un nuevo informe
0:12:14 y le dio nombre a este derivado
0:12:16 y recordando Morfeo, Dios del sueño, lo llamó Morfina.
0:12:21 El informe recorrió varias academias
0:12:25 y quien más felicitó a Sir Kjörner fue Guy Lusak,
0:12:28 un amigo de este programa,
0:12:30 aquel tipo que hacía investigaciones en globo
0:12:35 y que un día tiró una silla del globo
0:12:37 que cayó en la puerta de un iglesia
0:12:39 y todos creyeron que era una silla que caía del hondo, del paraíso.
0:12:42 Así se sentaría algún bien aventurado, dijeron.
0:12:47 Y Guy Lusak fue el que estableció ahí en los globo
0:12:54 que el volumen de los gases tenía mucho que ver
0:12:57 con la presión y la temperatura.
0:12:59 Y, mire usted que usa termómetro,
0:13:02 el tipo se dio cuenta
0:13:04 que por cada grado que bajaba la temperatura
0:13:09 el gas reducía su volumen
0:13:12 en una fracción, en una 237 a va parte de su volumen,
0:13:21 uno sobre 237 por cada grado que bajaba la temperatura.
0:13:26 Y entonces cuando apareció este señor Celsius
0:13:32 y estableció el cero,
0:13:35 que estaba a qué distancia del cero absoluto,
0:13:38 237, ¿por qué?
0:13:41 Porque cuando la temperatura bajaba un punto tal
0:13:45 que el gas ya no tenía volumen,
0:13:47 ese era el punto del frío absoluto.
0:13:49 El gas en el frío absoluto no tiene ningún volumen, señora.
0:13:52 Por eso que la agarrafa no le agarra.
0:13:55 Bueno, este era Guy Lusak.
0:13:57 Trate de hacerlo esto,
0:13:58 el hemisferio norte verá que le dicen hace 93 grados.
0:14:01 Y, hermanos, nunca te escucho un globo.
0:14:03 Bueno, y Guy le gustó esto, Guy Lusak.
0:14:07 Recomendó a todo el mundo que le hubiera de informe.
0:14:09 ¡Pero pareciera!
0:14:11 Era muy respetado Guy Lusak, ciertamente.
0:14:13 Muy bien, empezaron a disputarse la patente del descubrimiento.
0:14:18 Y el único que no intervino en esa disputa
0:14:20 fue el propio Sertjörner.
0:14:23 Y se amargó, se amargó la vida.
0:14:26 Después le dieron algún dinero,
0:14:28 pero ya estaba amargado.
0:14:31 Se fue, se instaló en Haameling, allí donde es la autista.
0:14:34 Vivió 20 años amargado.
0:14:36 Nadie lo reconocía por su descubrimiento.
0:14:39 Dormiste, le decía, claro.
0:14:41 Luso Velíbal, mercadito, le decía,
0:14:43 yo soy el que descubrió la morfina,
0:14:45 a gran cosa, le decía.
0:14:47 Todos creían que la morfina había existido siempre.
0:14:50 Y nadie le reconocía los méritos a Sertjörner.
0:14:53 A los 57 años empezó a sufrir terribles dolores.
0:14:57 Pero no pudo tomar morfina,
0:14:59 porque estaba tan débil que no podía ingerirla
0:15:02 y no existía todavía la posibilidad de inyectársela.
0:15:06 ¿Por qué? Porque no habían inventado la aguja y poder.
0:15:09 Con la misma siente.
0:15:11 A propósito.
0:15:12 Y Sertjörner murió sin amigos.
0:15:14 No tiene nada que ver, la morfina no sirve para eso.
0:15:17 No, para los amigos no.
0:15:18 Que dicen sin amigos como
0:15:20 de haber podido inyectarse morfina,
0:15:22 hubiera tenido muchos amigos.
0:15:24 Bueno, hay probas.
0:15:25 Sí, hubiera estado contento.
0:15:27 A menos de la tempar.
0:15:33 Es una verdadera faula moral.
0:15:36 Murió en 1841.
0:15:39 Un último detalle.
0:15:41 Al año siguiente, mire lo que son.
0:15:43 Qué mala suerte.
0:15:44 El doctor Alexander Wood inventó la aguja y poder mica
0:15:48 y comenzó a indicarse morfina inyectable a la gente.
0:15:52 Pero este doctor Wood pagó caro su descubrimiento.
0:15:55 Un terrible extraño mal tomó a su esposa.
0:15:59 El doctor Wood fue la primera morfinómana
0:16:02 que adquirió el hábito inyectable y murió por eso.
0:16:06 Este es la historia del pobre Sertjörner,
0:16:09 del pobre Wood, del opio y de la morfina.
0:16:12 Así que este quiere.
0:16:14 Puede dedicarle a alguien.
0:16:16 Podemos intentarlo sin hablar de amistades personales
0:16:19 como Selkirk y Juan Fernández.
0:16:21 Hoy en día que están tan difundidas
0:16:24 las cosas que ayudan a dormir,
0:16:26 no podemos dedicarle a ninguno de estos
0:16:28 que ayudó a este tipo de contribuciones,
0:16:30 pero sí a aquellos que han hecho con los sueños alguna cosa.
0:16:33 Empezando por un amigo suyo, un doctor judío austríaco,
0:16:36 Simon Freud, que también probaba con químicos
0:16:39 y le hizo porque alguna vez pensó en ese tipo de cosas.
0:16:42 Otro amigo, este programa,
0:16:44 que estaba ahí vinculado con la realeza española,
0:16:47 un señor llamado Goya,
0:16:49 que alguna vez pintó que esto es el sueño de la razón enciendrá monstruos.
0:16:52 Y sólo para terminarlo, a su amigo Spinetta,
0:16:54 que escribió Plegaria para un niño dormido,
0:16:56 me parece que hay formas de dormir y formas de ser dormido.
0:16:59 Y también al padre de la patria,
0:17:01 quien sus enemigos acusaban de tomar opio.
0:17:03 De tomar la audano, claro.
0:17:05 Él tomaba la audano por una enfermedad con la salta de peregrina.
0:17:08 Y además, es destacable que la gente
0:17:12 que consumía esto habitualmente en ciertas burguesías,
0:17:14 en ciertas noblesas también, para que negarlo,
0:17:16 lo hacía por una idea del dolor.
0:17:18 Convegamos que el general José Francisco usaba el audano
0:17:22 porque tenía una úlcera galopante, un dolor realmente brutal.
0:17:25 Y se subió con el audano para cruzar la cordicera,
0:17:27 que a la hora muchachos de tomar alguna porquería,
0:17:29 siempre mejor hacer algo como, por ejemplo, Libertad América.
0:17:32 Sí, en vez de poner los ojos en blanco y tocar la guitarra.
0:17:42 En caso es que...
0:17:44 vamos a escuchar a Lolita Torres.
0:17:46 Hemos ido a la discoteca, el discotecario no entendió nada.
0:17:50 Está dormiendo, incluso.
0:17:52 Sí, dice que él se daba con sangajol.
0:17:55 Ese es el...
0:17:57 Insectable.
0:17:59 Y conseguimos una canción gallega.
0:18:02 Lo conseguimos en atención la visita que nos hace nuestro amigo.
0:18:07 Gente muleiro, hombre de cantareiras.
0:18:10 Escucharemos una canción gallega que se llama Despierta, mi amor,
0:18:14 o Desperta, Desperta, Meo Amor.
0:18:17 La canta en gallego Lolita Torres.
0:18:47 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
0:19:17 wi-lla-la-la-la-la, wi-lla-la-la-la-la.
0:19:30 Se dio saudables la Mínea Terras caso fou y en la di Jahr re mia perr rely a ser Horror
0:19:43 de una quichera, de garbante un suelo divar,
0:19:55 de caros pinos, os ríos os damos,
0:20:02 de un següermoso poder unir,
0:20:11 entre tu ventino si váis bravo,
0:20:19 total de tus irándome,
0:20:38 ¡Yeeeeee!
0:20:44 Ven rapacillo, no seas soncillo, ven rapacillo, habéis dado mar
0:20:48 No cantaremos sus nuestros amores, con las doleñas que llegan le van
0:20:52 Ay lalalalalala, ay lalalalalala, ay lalalalalala, ay lalalalalala
0:21:00 En los sentidos que somos amores, en los sentidos que se despichaban amor
0:21:03 Pero este virus es mas quinto, y en el que uno se hace un dolor
0:21:07 Coge y te hizo un cojo por mojero, cuando la hija se ponga a tocar
0:21:11 Por mi bailar a rapar por mi lado
0:21:13 y perdíos sentidos, y perdíos.
0:21:28 Era Lolita Torres, en la venganza será terrible, despierta mi amor.

Comentarios (0)

No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!


Tenés que Iniciar sesión para comentar.
Podés darle estilo y formato al texto utilizando Markdown