Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

La venganza será terrible del 11/03/2014

Comentario #60168

viyi.v.pelayo

viyi.v.pelayo el miércoles, 12 de marzo de 2014 a las 11:02 PM en La venganza será terrible del 11/03/2014 dijo:

Chamo,...chamo,...CHAMO... No se me venga abajo, sea responsable de lo que origina... Me ha parecido inteligente y respetable, no hay ironía en lo que digo, pertenezco a otra camada...Entonces no puede decir caprichosamente cosas que contradicen la esencia de otras expresiones suyas,... es decir una cosa esencial no puede convivir con otra esencial que destruye la una, si fuera contingente bueno, pero no hablo de eso; casi nada es contingente si vale la pena, en LVST...Si LVST fuese sólo contingente, no sería LVST o al menos no valdría la pena. Y compartimos eso todos ( o casi todos) aquí : vale la pena.
La lengua de El Trío sin Nombre, puede ser extranjera y comercial; la música, puede ser universal y no criolla...Pero LAS LETRAS de las canciones que elige el Trío,...son poesía pura, son UNIVERSALES y, por lo tanto, criollas también. Suyas Chamo, ...mías ( que soy una mina muy difícil, aunque parezca simplemente estúpida)...El Trío Sin Nombre, es en cierto modo la semilla de Dolina y, nó porque dos sean sus hijos, si no por ser tan distintos a él y contribuir con el cambio, con la evolución, con la adaptación a las realidades materiales y cuánticas " por sociales" tan distintas, del contexto en que ellos se mueven y viven artísticamente y el público lo hace,( sus vidas privadas son otra cosa que NO me interesa ni siquiera mencionar)...
La gente argentina, el ser humano ...etc. - no tengo ganas Chamo de largos párrafos de mala literatura ( la literatura es mala cuando quien escribe no está haciendo literatura y otros pretenden seguir leyéndolo como tal ) - ...está representado en esas letras maravillosas que nos acerca el Trío...Si alguien les trajera El Quijote escrito en inglés y les dijera "léanlo"...sería casi como para pegarle un tiro al tipo/a...Pero la poesía y la filosofía de las letras de las canciones de El Trío ( NO todas) vienen en su lengua original, lo que es una esencial actitud de respeto y reconocimiento del valor de la lengua : imaginen a Fierro hablando en inglés... Si uno fue conmovido por una canción cuyo lenguaje no es el mío,...pues voy y busco la más correcta y respetuosa traducción y,...veo entonces qué pasa; si se corresponden mi emoción y mi inferencia, con la realidad de la canción...Al final, suele quedarnos muchas veces el goce de la música...Y entonces, otra vez, gracias a El Trío por habernos tocado el corazón con "dedos extranjeros, pero caricias criollas",... es decir de qué modo nuestro intelecto y nuestro corazón fue tocado y convocado y, respondió.
Yo detesto el inglés comercial...Amo el francés... Sin embargo, me he pasado horas después del programa buscando la traducción de la letra de una canción, para completar mi impresión, para esclarecer lo que sentí y por qué lo sentí. Y fui a la escuela con 3 horas mal dormidas, que casi me valieron perder mi lugar frente al grado. Y también fui con la alegría y la disposición de ánimo generada por las canciones y la música de El Trío Sin Nombre... que me hicieron ser útil más allá de lo convencional, a mis alumnos de dos turnos, de dos escuelas...
El tramo de El Sordo Gancé y Sus Músicos de Honores, se ha vuelto el alma más compleja, más metafórica, de el programa...La más difícil y rica.
Y lo dice una poeta, Y lo dice una melómana. Y lo dice una simple maestra llamada Virginia... Antes y más importante, de "la que la habita"... Esta Virginia es la que pone el cuerpo.
Lo que ha rescatado a LVST, lo que acompañó su cambio y no permitió que aquello exquisito y "de culto" se perdiera,...ha sido el ángel, la inteligencia, de la Música. El secreto de su adaptación sin desintegración.
Estoy segura Chamo, que entiende lo que digo. :-) ♥