Encontrá todos los archivos de audio en MP3 del programa de radio La Venganza Será Terrible de Alejandro Dolina

10 de Abril de 2013

Más datos sobre la ceremonia del té y algunos bailes para animar fiestas

Transcripción automática

0:00:00 Continuamos en la veganza Serata Ribre, estamos en el auditorio de Radio del Plata, en la casa
0:00:07 Gorriti 5963 entre Abreval y Rabiniani, mañana también estaremos aquí, la entrada es libre y gratuita.
0:00:15 Somos los más rápidos del mundo. ¿Qué? Nuestro equipo de producción ya preparó en tiempo record
0:00:22 una información, un informe especial sobre la ceremonia del té. Ah, me lo dieron.
0:00:28 En este ratito viajó al Japón para aclarar algunos puntos que quedaron oscuros y para
0:00:35 contestar a muchas amigas que nos llaman y dice, ay, qué juega. Ah bueno, señor.
0:00:41 Desde hace un milenio, nada más, los japoneses convirtieron el acto de tomar el té en un
0:00:50 delicado ritual de adoración. ¿Dice la adoración o usted lo está a ver? No, la adoración del chancho.
0:00:59 La ceremonia persiste con algunas modificaciones. No tomante, por ejemplo. Claro, por ejemplo,
0:01:06 no esté sino café. Sí, y así. Bien, uno de los rituales, uno de los códigos rigurosos,
0:01:15 consiste en que durante la conversación no es posible hablar de política o de temas que pudieran
0:01:25 crear discordia, como por ejemplo cualquiera. Sí, hay personas en las que todo genera discordia.
0:01:34 Si se trata de generar discordia, la conversación es lo que genera discordia, no el tema. Eso de ahí
0:01:41 se equivoca los japoneses. Entonces vamos, no se puede hablar de nada, ni de política ni de nada.
0:01:48 Además, si uno empieza a creer que todo es política, corre el riesgo de no poder hablar. Claro.
0:01:53 Es lo más absoluto en la ceremonia del té japoneses, algo que uno tenga una idea de la política del
0:02:01 orden así más liberal, más burgueso. La política es una profesión como, por ejemplo, la de tintorero.
0:02:09 Bueno, sí, sino, pero no va a hablar de política, por ejemplo, está hablando de si le gustan las frutillas.
0:02:15 Sí. Y eso no constituye un acto político ni un hecho político. No, pero a mí me gusta hablar de
0:02:22 política con japoneses mientras tomo el té. Jorge, para ir a molestar. Me voy a provocar.
0:02:29 Los miro y le digo, ¿qué me dice de este girojito? Nos va a precipitar en una guerra suy
0:02:38 suicida con los aliados. Pero eso atrasa muchos capítulos. Lo que usted está diciendo.
0:02:44 ¿Qué dice el almirante Yamamoto? ¿Qué dice el almirante?
0:02:50 Se asesinaron. Pero ¿por qué va a provocar así a los japoneses cuando usted sabe que esta ceremonia
0:02:56 es usted más no hay que tocarlos? Usted primero tiene que sentir con la cabeza.
0:03:04 Sin soltar la taza de té, o sea, sin apoyarla, quiero decir.
0:03:09 ¿Cómo se puede apoyarla? No estar una hora con la de amosa, lo que dice aquí. Porque usted inventa,
0:03:15 me pareció. No, señor. Sí, acá, mire lo que dice acá. No está permitido que el anfitrón o los
0:03:21 invitados, que nadie, entonces, alaven alguna de las personas presentes. Sí, la chupamedia.
0:03:29 Mire, claro, no vale chupar medias. No. Porque mirá el señor jefe el hilo sojo que tiene.
0:03:37 Porque muchas veces el que evita el tema político cae la desgracia de chupar las medias al que...
0:03:44 Claro, no hay manera de hablar sin ser un miserable. Bueno, dice, la forma en que debe sostenerse
0:03:52 el bol, el bol. Sí, porque, ah, claro, pues, que no está...
0:03:56 ¿Cómo ves una taza de té? En un bol voy a tomarte. ¿Cuánto tiempo tiene?
0:03:59 Lo más se dice el bol porque no tiene asa, la taza.
0:04:02 Lo que me dijo este gobe. Sí. Entonces, creo que se puede agarrar con las dos manos.
0:04:07 Ah, sí. A ver, si dice aquí, no se trata de una taza con asas.
0:04:12 ¿Pío? Salas la sopa malena, sí, la sale o nena. La sopa sin sal sale soza.
0:04:20 Asa, as, ah, asa. Mama masa, la masa.
0:04:28 Dice, son pequeños cuencos decorados con motivos que evocan ramas, hojas o flores.
0:04:36 La parte frontal es siempre la que está dibujada y debe estar de frente a la anfitrión.
0:04:43 Ah, o sea, usted tiene que estar apuntando...
0:04:45 Estar apuntando con lo dibujado. Sí.
0:04:49 Una vez que toma, el cuenco debe agarrarse con la mano derecha y se acanó con la domana.
0:04:56 Ah, mire. Mientras que la izquierda sirve de apoyo.
0:05:00 ¿De apoyo de qué? No sé.
0:05:02 Una vez acabada la degustación, el invitado contempla el fondo del recipiente durante varios minutos.
0:05:10 Mira que... El fondo del recipiente.
0:05:15 Sí, pero... No vale desviar la mirada.
0:05:19 Ese te empieza a mirar el fondo del recipiente y después de reojo empieza a mirar y le hace un guiño al de al lado.
0:05:27 Como diciendo estos japoneses, tanto el ojo.
0:05:31 No, señor, eso no se debe hacer.
0:05:33 Ahora, ¿a qué distancia mira el fondo del tazón?
0:05:37 Yo creo que a 10 centímetros. Casi metiendo la nariz adentro del mismo.
0:05:42 No, eso es una señal de burla, me parece.
0:05:45 Que puede inferir en el resto de las personas que tengo.
0:05:49 Usted se está riendo y está ocultándose dentro mismo del cuenco.
0:05:55 Ahora, ¿eso qué tiene que ver con la adivinación del futuro mediante el examen de las hojas del té?
0:06:02 No, señor. Usted se está mezclando los tantos con la otra tradición, que es la lectura de la borra de café.
0:06:07 Y eso no mismo.
0:06:10 La lectura de la gorda del café.
0:06:12 De la borra.
0:06:15 No se leen los chileps, como les dicen en Inglaterra.
0:06:20 No, no se puede leer eso. Los restos del té no se leen.
0:06:25 Yo he visto adivinar.
0:06:27 ¿Y qué adivina, por ejemplo?
0:06:28 ¿Qué adivina, cosa que usted viaje?
0:06:30 Esa cosa que se ha llegado.
0:06:32 Siempre viajes.
0:06:33 Siempre son viajes.
0:06:34 Hay una mujer en su vida, usted está pasando con grandes dificultades, pero pronto va a salir.
0:06:39 Sí se adivina la suerte.
0:06:41 Y bueno, pero todo eso le ocurre a uno, todos están en dificultades.
0:06:44 Ya se llama adivinar la suerte, ¿qué quiere que ya?
0:06:48 Y por ejemplo, acá buenas tardes.
0:06:52 A Argentina hay japoneses que se trasladan a tu casa y te hacen la ceremonia del té en tu casa para su invitado.
0:07:00 Hay servicios, hay servicios.
0:07:02 Bueno, yo vengo a contratarlo entonces.
0:07:05 Bueno, ¿quiere también unas geishas?
0:07:09 Que sirvan del té.
0:07:11 Sí, pero no se digan.
0:07:13 No, no se digan.
0:07:15 No, es toda la ceremonia completa.
0:07:19 Llevamos los kimonos.
0:07:21 Llevamos los kimonos.
0:07:24 Creo que solamente las geishas.
0:07:27 Bueno, pero las geishas visten con kimonos.
0:07:31 Y se pintan de blanco la cara.
0:07:35 Muy, muy blancas.
0:07:38 Y creo que solamente el té.
0:07:42 Bueno, y hacemos, ¿cuántas personas van a invitar?
0:07:47 29.
0:07:49 Para una ceremonia japonesa, lo ideal son seis, como mucho.
0:07:54 Bueno, seis.
0:07:56 ¿Qué rápido te ha hecho a todos?
0:07:59 A los 24.
0:08:01 Bueno, entonces, si usted tiene ya dispone de una mesa baja.
0:08:05 No dispongo de nada.
0:08:07 Pongo un quinchotengo con silla de fierro.
0:08:12 Si me robé del club Comunitación, el carnaval.
0:08:16 Y una mesa, un tablón, en realidad, con caballetes.
0:08:20 Ah, entonces, me parece que no vamos.
0:08:23 Vamos a tener que llevar nosotros.
0:08:25 Y después tengo, en una máquina de hacer café, que es lo mismo.
0:08:28 ¿Qué es lo mismo de qué?
0:08:29 Y es lo mismo el té que el café, que cualquier infligción.
0:08:36 Acá vamos a llevar, este té viene directamente del Japón.
0:08:41 El té que se...
0:08:42 Yo tengo té.
0:08:43 No, no, nosotros llevamos el té.
0:08:44 No, yo me estoy buscando en el monte.
0:08:47 Hay donde flarece.
0:08:49 Pero nosotros llevamos té japonés.
0:08:53 Si usted observa...
0:08:56 Pero entonces, lo que estoy viendo es que todo un desperdicio y una venta de humo...
0:09:01 No, no es venta de humo.
0:09:03 ¿Usted vino a provocar por qué?
0:09:05 No, no, no vine simplemente a tratar de brindar a mis amistades algo exótico.
0:09:10 Sí, nosotros sabremos el té.
0:09:12 Como puede ser la adivinación de la suerte, el tarot.
0:09:16 Bueno, están mezclando todo.
0:09:18 Todo eso es, malo o menos, la misma cosa.
0:09:20 No, no es la misma cosa.
0:09:21 Nosotros sabremos el té. Es una empresa que sirve el té al estilo japonés, también al estilo ruso.
0:09:27 Es lo mismo, ¿no?
0:09:29 ¿Cómo no es lo mismo?
0:09:30 En Rusia se llevamos...
0:09:31 Yo tengo el Samovar.
0:09:33 Claro, bueno, con el Samovar.
0:09:34 El Samovar.
0:09:35 No, no, es el Samovar, todo junto.
0:09:38 Y lo preparamos así, el té muy distinto, el té ruso, el té japonés.
0:09:42 Sí, se llama en vodka.
0:09:46 Ahí sí que no estamos tirados en el piso ni descalzo.
0:09:50 Los rusos están todos calzados.
0:09:53 Y yo me han dicho.
0:09:54 Y si se sientan a la mesa con unos manteles también con flores...
0:10:01 Y ahí sí se puede hablar de política.
0:10:06 ¿Qué me dice el muchacho Stalin?
0:10:11 Acá lo que se viene... Escúchame bien lo que le digo.
0:10:13 ¿Qué se viene?
0:10:14 Acá se viene un comunismo.
0:10:17 El sur de...
0:10:18 Acá todo esto se viene un comunismo, señor.
0:10:21 En Rusia.
0:10:23 Bueno, no sé si volverá el comunismo a Rusia, dice usted.
0:10:26 ¿Cómo volverá? ¿Se viene?
0:10:27 No, señor, ya pasó eso.
0:10:29 Cuidado con este muchacho Stalin, ¿eh?
0:10:32 No, usted con los rusos está muy bien demostrar habilidades, por ejemplo, de baile.
0:10:39 Pero están ocurridas varias horas.
0:10:41 Es largo tomarte...
0:10:42 En Rusia.
0:10:43 En Rusia, sí.
0:10:44 Toda la ceremonia gastronómica es larga.
0:10:46 Tiene tiempo.
0:10:47 No sé si lo tienen, pero la gente está mucho...
0:10:52 Bueno, se olvidemos no de todo eso.
0:10:55 No va a tomar el tiempo.
0:10:56 No, no quiero ni té, ni japonés, ni ruso, ni nada.
0:11:00 ¿Y qué va a ser, entonces?
0:11:02 Trégame alguna otra cosa.
0:11:03 ¿Alguna celebración en su casa quiere hacer?
0:11:07 ¿Qué es lo único para festejar?
0:11:09 Yo hago fiestas con mis amigos y nos aburrimos siempre, terminamos jugando al chinchón por 10 pesos.
0:11:15 Bueno, si le gusta jugar, puede organizar juegos.
0:11:18 No, no nos gusta jugar.
0:11:19 ¿Y entonces para qué se...
0:11:20 Y menos al chinchón por 10 pesos.
0:11:22 ¿A quién les puede gustar?
0:11:23 Bueno, señor, entonces...
0:11:24 Los chinchones son los juegos más pavos que hay en el mundo.
0:11:27 Entonces, ¿puedes jugar a la baraja a otro...?
0:11:32 Entonces, ¿no quieres jugar a nada?
0:11:34 No quiero jugar a la baraja.
0:11:35 La gente juega a la baraja cuando fracasó la reunión.
0:11:37 No se dio cuenta de eso todo.
0:11:39 Bueno, es que si se juntan con los mismos amigos siempre...
0:11:42 No, no hemos junto con los mismos amigos siempre.
0:11:44 Son todos.
0:11:45 Los que duran.
0:11:46 ¿Son diferentes?
0:11:47 Sí, son siempre nuevos.
0:11:48 ¿Y cómo los consigue nuevos?
0:11:50 Hay una agencia.
0:11:53 No hay agencia de amigos.
0:11:54 Señor, hay agencias de parejas de contactos.
0:11:57 Y ahora de amigos también, sí.
0:11:59 ¿De amigos?
0:12:02 Esa, generalmente, exaluno es el mismo colegio.
0:12:05 Pero entonces, ¿tanto temprano se cruza con la misma gente...?
0:12:10 Yo trato que no.
0:12:11 Que nos suceda.
0:12:12 Bueno, ¿qué tiene para alegar a una fiesta de amigos?
0:12:17 Usted se tiene que reunir con el...
0:12:19 Hay la arena de Caño.
0:12:21 Ah, bueno, hubiera pesado por ahí.
0:12:23 Yo tengo un patio.
0:12:25 Un patio que es una galería sostenida por unos caños.
0:12:32 Y esos caños son...
0:12:33 Pero mandado a ser para que va a ir a ir a una dama.
0:12:36 Yo los tendría que ilustrar un poco, yo sí.
0:12:39 Porque están oxigados.
0:12:40 No, ¿cómo va a tener para...?
0:12:41 Imagínense, no quiero tener una desgracia.
0:12:44 Pero no, el...
0:12:45 No vio el Caño de la Bailarina.
0:12:48 Es un caño que se desliza.
0:12:50 Lo que no tiene que hacer cromar, sí.
0:12:51 Claro, lo tiene que cromar.
0:12:53 Una vez que lo crome el Caño, entonces, y bailarinas de Caño,
0:12:56 son tres caños, así que puedo tener tres ballardinas al mismo tiempo.
0:13:00 Con una mesa larga, amigos, uno mirando una a la otra,
0:13:04 y nos decimos, ¿cuál te gusta más?
0:13:06 A mí la del medio, a mí aquella, y la otra,
0:13:08 son las conversaciones mucho mejores que me faltaba una para el chinchón.
0:13:13 Es más o menos parecido, ¿sí?
0:13:16 Con las cantidades.
0:13:17 Todas las conversaciones son iguales.
0:13:20 Sí, con las cantidades, con las mismas, con las mismas cuestiones.
0:13:23 Este muchacho está a alguien.
0:13:27 Miren, además, el tema de las bailarinas.
0:13:30 Si el Caño está muy cerca del allero, porque el techo cuánto tiene de altura.
0:13:34 Y no mucho, por ahí llega enseguida la bailarina.
0:13:36 Claro, llega.
0:13:38 Y esto hace no, tenas de araña.
0:13:40 Sí, o tiene que abrazarse a gachar.
0:13:44 No puede cordar y darse vuelta, hacer las figuras coreográficas.
0:13:48 No nos importa mucho, nosotros no entendemos nada, señorita.
0:13:52 Bueno, señor...
0:13:54 Ah, creí que usted era una de las bailarinas.
0:13:56 No, yo les llevo las bailarinas.
0:13:58 Sobre las bailarinas.
0:14:00 Bueno, si quiere, ¿bailarinas puede llevar que no presinen de todo Caño?
0:14:06 ¿Cómo se hace...?
0:14:07 No, los códigos son los códigos.
0:14:09 ¿Quiénes...?
0:14:10 Son bailarinas de Caño.
0:14:11 Y le sacamos el Caño que le queda.
0:14:13 Bueno, queda la bailarina.
0:14:15 Eh, bueno, no es lo mismo.
0:14:17 Comprendería que no es lo mismo.
0:14:19 Que danza, otras danzas, como las danzas...
0:14:22 Una odalista.
0:14:23 Tanto a mí como a mis amigos, que todavía no sé quiénes se dan.
0:14:27 Nos gustan mucho más los bailes de Caño que las odalizcas, por ejemplo, que usted ha mencionado.
0:14:33 Sí, pero mire, la verdad que hemos suspendido todo el servicio de bailarinas en Caño porque hemos tenido problemas.
0:14:41 Problemas con la infraestructura de los lugares, con los Caños que no están preparados.
0:14:45 Nos encontramos en casas que preparaban Caños horizontales.
0:14:50 Creciendo que...
0:14:51 Que la bailarina es clásica, no sé qué usan la barra.
0:14:55 No, las nuestras necesitan el Caño hecho derecho.
0:14:59 Y cuidado, el Caño con un diámetro adecuado, no puede ser muy grueso.
0:15:04 Porque algunos creen que una columna...
0:15:05 Es un Caño.
0:15:06 Es un Caño.
0:15:08 Y la mina trata de abrazarse.
0:15:10 Y necesitan dos bailarinas para abrazar la columna.
0:15:14 No, eso es del Banco Nación, señor la columna.
0:15:16 Sí, tampoco el Caño demasiado finito, o cuadrado, o con el caño de cubo.
0:15:22 Ah, cuidado, cuidado.
0:15:23 Cuidado con el Caño cuadrado.
0:15:26 O hexagonal también, por qué se...
0:15:27 Sí, con armazones de redira de obra, yo.
0:15:32 En general propietario el Caño hexagonal le dice, bueno, no es lo mismo, es casi...
0:15:39 Es casi una circunferencia.
0:15:40 No, no, yo digo que no.
0:15:45 Es mucho mejor.
0:15:46 Las aristas y la bailarina puedes sangrar o puedes activar.
0:15:49 Sí, sí, sí, claro que sí.
0:15:50 El Caño puede ser de madera.
0:15:51 ¿Leó?
0:15:52 No es usted.
0:15:54 ¿Puede ser de madera el Caño?
0:15:57 No, no puede ser de madera, porque...
0:15:59 Por las actillas, no es cierto.
0:16:01 O sea, una mina.
0:16:02 Se manda una reforada de arriba abajo y queda ensantada...
0:16:07 Por una actilla de metro y medio.
0:16:11 Hay que llevarla al Instituto Pastel para que se la saca.
0:16:14 Y la lleva como un brochete, la lleva con el palo.
0:16:18 Con el palo puesto.
0:16:19 La pone dos cebollas en la púntez.
0:16:21 Si ha visto caso de dos bailarinas con las mismas tillas.
0:16:28 Eso le desgracia.
0:16:34 Eso tiene que tenerle muchísimo cuidado con eso.
0:16:39 Pero no solo la bailadina es el Caño.
0:16:42 Porque así como está el Caño haciendo todas sus figuras,
0:16:46 después baja, baila entre las mesas.
0:16:50 Yo le doy hacer cosas.
0:16:51 Bailas particulares.
0:16:55 Acabo de llegar.
0:16:56 Ah, cómo le va.
0:16:57 Bailas particulares te hacen.
0:16:58 Bueno, te hacen.
0:17:00 Hace figuras.
0:17:03 Te figuras, por ejemplo, el...
0:17:05 El do de Caébre.
0:17:07 Hace figuras.
0:17:08 Eso es un cuerpo.
0:17:09 Eso es un cuerpo.
0:17:10 Hace figuras alrededor, suyo, e...
0:17:13 coreografías, filcas, formas.
0:17:16 Usted no puede tocarla.
0:17:19 A la bailadina.
0:17:21 Ni ser guarango.
0:17:23 Pero si quiere con un palo, ¿no es cierto, señor?
0:17:26 No se trae, señor.
0:17:31 Vamos a hablar con respeto.
0:17:33 ¿Cómo vamos a hablar?
0:17:34 No, estoy bien.
0:17:35 Siendo que es la costura.
0:17:37 No, yo digo porque hay bailarinas que después vienen y se quejan de que han sido maltratadas.
0:17:45 O les dicen cosas oéceses.
0:17:46 No, no están en el espíritu de los asistentes aquí, que son todos.
0:17:51 Generalmente profesionales.
0:17:53 Ah, son profesionales.
0:17:55 ¿De qué área?
0:17:57 Cualquier área.
0:17:59 De la salud.
0:18:01 O de fútbol, por ejemplo.
0:18:05 ¿Y no le gustan las bailarinas cantando?
0:18:10 Es que levantan la pollera y...
0:18:12 A ver, no me haría una demo.
0:18:14 Y bailan las polleras, mire.
0:18:16 La demostración, sí.
0:18:17 Mire, prenda ahí la...
0:18:18 Ayer íbamos a prender la luz.
0:18:20 El equipo, por favor.
0:18:21 Vienen con el clásico uniforme, las ciencias.
0:18:26 La danza cancán es más importante en la ropa que la bailarina.
0:18:30 A cualquiera le va la pollera.
0:18:34 Y ahí va.
0:18:37 Para un lado y para el otro.
0:18:46 Cuidado con la patada de la caja.
0:18:48 Sí, eso es lo que justo le iba a decir eso.
0:18:50 ¿Tú sabes que hay un médico amigo mío?
0:18:53 El doctor Fornari.
0:18:54 Siempre el cogotera, porque es un poco corto de vista.
0:18:58 Siempre estira el cogotera.
0:19:00 Y tú ves a varios incidentes.
0:19:02 Cuando era el chico, una queñita voladora le agujerió...
0:19:07 Ahí en la pera.
0:19:09 ...bajo de la pera, porque volvió para mirar.
0:19:12 Bueno, pero ahora...
0:19:13 ¿Y no es carmenzón?
0:19:14 Sí, hace un par de años.
0:19:16 Una bailarina de cancán le metió una patada en la pera.
0:19:21 Y le bajó cuatro muelas.
0:19:24 Se arruinó la fiesta.
0:19:25 ¿Y qué le pare?
0:19:26 Y arruinó la fiesta, porque nosotros...
0:19:28 Bueno, algunos lo querían llevar al hospital.
0:19:32 Y sí, que nos lo llamaban.
0:19:33 Al final, nosotros queríamos ir viviendo el cancán.
0:19:37 Era lo tiramos a la calle de la obrera de enfrente y lo dejamos ahí, porque estaba medio desmayado el doctor.
0:19:42 Pero se le dio a Orbe.
0:19:44 Y ni se dio cuenta de quién lo había tirado ahí.
0:19:46 Pero qué crueldad.
0:19:47 Es el tismo que golpeaba en la puerta como la hora y media.
0:19:50 Y era el doctor Fornari.
0:19:53 El doctor Fornari.
0:19:54 El doctor Colnari, decía por sí.
0:19:56 Y ya terminó el cancán.
0:19:58 No, ya está lo mejor.
0:20:07 Bueno, pero no progresa mucho el cancán más que esa figura.
0:20:17 ¡Mueve la obrera!
0:20:18 No, ya es usted porque no ha ido a Buenos Canes.
0:20:20 Canes.
0:20:21 Canes.
0:20:22 Canes.
0:20:23 Pero en la fiesta se luce mucho.
0:20:26 Bueno, de cuántas bailarías estamos hablando por qué.
0:20:29 A ver, hay gente muy exigente y yo necesito por lo menos 24 bailarinas.
0:20:34 ¡Por lo menos!
0:20:35 Está bien que los cuerpos de baile de cancán deben ser numerosos.
0:20:38 Claro, claro que sí.
0:20:40 Pero le puedo reemplazar que nosotros tenemos 20 de cancán.
0:20:45 Lamentablemente...
0:20:46 Bueno, para escúcheme.
0:20:47 Me voy a colgar el teléfono.
0:20:49 ¡Vero boco!
0:20:50 Además, estamos hablando personalmente.
0:20:52 Voy a colgar el teléfono en celular porque estoy hablando con otra persona.
0:20:55 Ah, bueno, pero tarde.
0:20:57 Recientemente hablando de una conversación conmigo.
0:20:59 Las 20 bailarinas de cancán se les han completo con 4 de caño.
0:21:04 Ya tengo 3 caños solamente.
0:21:07 Me faltaría un caño.
0:21:11 Bueno, podemos poner que se vayan rotando.
0:21:14 Ah, tiene mucha razón.
0:21:16 Y además, la bailarina de cancán va utilizando su pollera,
0:21:21 con muchos volados, de telón.
0:21:24 Ah, cuando termina cada acto...
0:21:26 Claro, oculta.
0:21:27 Primero acto, segundo acto, tercer acto.
0:21:31 Bien, y a todo eso no le podríamos agregar la ceremonia del té.
0:21:35 Bueno, si habéis dicho eso...
0:21:37 Se habéis dicho eso a todo esto, ¿no es cierto?
0:21:39 Es un poco mezclado.
0:21:40 Es un rincón.
0:21:42 Un caponés haciendo el té.
0:21:44 Pero no le van a ver bolillas.
0:21:45 A mí me dominan senos canes.
0:21:46 Pero me parece algo extraordinario ver el fervor erótico de la bailarina
0:21:54 y, de otro lado, la austeridad filosófica del japones haciendo el té.
0:22:04 Pero si, siempre en esa proporción.
0:22:06 24 bailarinas por cada japones haciendo el té.
0:22:10 Porque una bailarina sola y 24 japoneses haciendo el té.
0:22:14 No, es algo que nadie soporta.
0:22:16 Pero usted que cree que el japones por más ceremonia del té que haga
0:22:21 no se deja invadir por el fervor erótico de 24 bailarinas.
0:22:27 ¿Un japones mientras está haciendo la ceremonia del té?
0:22:31 Se lo digo, pues yo he conocido muchos japoneses.
0:22:36 Bueno, yo formé parte de un acuerdo de intercambio cultural.
0:22:41 Nosotros mandábamos universitarios y ellos mandaban asesinos seriables.
0:22:47 Y ahí conocí muchos japoneses, uno en realidad.
0:22:51 Y hablábamos mucho todas las noches, etc.
0:22:54 Bueno, señor, pero un japones no hace verano.
0:22:57 Bueno, no traiga japones.
0:22:59 Hablemos de otro baile, porque, ¿sabes, cancán me cansé?
0:23:02 Bueno, se cansó del cancán y las odalizcas.
0:23:05 Había dicho que no quería, pero ahora me parece que sí.
0:23:09 Si toda odalizca necesita que uno deposite dinero en los elásticos.
0:23:16 Sí, la odalizca va paseando o bailando entre las mesas.
0:23:21 Tampoco, no quiero.
0:23:22 ¿No quiere las odalizcas tampoco?
0:23:25 Otra cosa, otra cosa más sencilla, menos erótica.
0:23:30 ¿Y menos erótica para una fiesta de amigos, dice usted?
0:23:36 Para una fiesta de amigos.
0:23:38 ¿Usted está seguro que sí me hizo?
0:23:39 Es para ser políticamente correcto.
0:23:41 Para ser políticamente correcto, entonces, sí.
0:23:44 Júntese con los amigos.
0:23:46 Por ejemplo, hacer algún juego de diálogo mímica.
0:23:52 Qué trodenario, ¿cómo es?
0:23:54 Es... Mire, usted se conforma a dos equipos.
0:23:58 Si son seis amigos, tres y tres.
0:24:02 ¿Y si somos siete?
0:24:04 Tres y medio y tres y medio.
0:24:06 Comprendo la idea.
0:24:09 ¿Y se dice en nombres de películas?
0:24:12 Dice, a ver, ¿de qué es un nombres de películas?
0:24:14 Lo que se llevó el viento.
0:24:15 Bueno, es lo que el viento se llevó.
0:24:17 Hay que ser preciso.
0:24:18 Ah, perdí.
0:24:20 Hay que ser preciso para el viento.
0:24:22 Perdí.
0:24:23 Bueno, no sé ninguna otra.
0:24:24 Bueno, ¿cómo ninguna otra?
0:24:26 ¿Qué es eso, todo?
0:24:27 ¿Decir nombres de películas?
0:24:28 No, pero lo dice pero con gestos, ¿no?
0:24:30 ¿Cómo con gestos?
0:24:31 ¿Cómo voy a decir lo que el viento se llevó con gestos?
0:24:34 Con mímica.
0:24:35 ¿Cómo con mímica?
0:24:36 Con mímica.
0:24:37 Mire, por ejemplo así.
0:24:38 Mire, ¿qué le está diciendo?
0:24:40 Observe bien.
0:24:44 ¿Lo que el viento se llevó?
0:24:47 No, señor, no le está diciendo lo que el viento se llevó.
0:24:50 ¿Qué me está diciendo?
0:24:51 Le estoy diciendo que viene una pausa.
0:24:53 No se da cuenta que está en la señal de pausa.
0:24:58 A ver, hágarlo de nuevo.
0:25:04 ¿Lo que el viento se llevó?
0:25:05 No, pausa.

Comentarios (0)

No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!


Tenés que Iniciar sesión para comentar.
Podés darle estilo y formato al texto utilizando Markdown