Guille, no todos son puntillosos con la ortografía. Algunos sí somos: en lo personal se me hace más fácil leer si las cosas están bien escritas. Pero como aprendí que en general la gente se ofende ante las correcciones, me dejé de corregir y me limito a descrifrar si "porq" quiere decir "porque" o "¿por qué?", por ejemplo. No lo tomes a mal, es el ejemplo que tenía más a mano. Por ejemplo, en el Castellano escrito los signos de interrogación se abren y se cierran. En otros idiomas no, porque hay señales sintácticas de la interrogación como por ejemplo cambiar el orden del verbo. A falta de la entonación, inherente al discurso escrito, se hace mucho más fluida la lectura si se respetan las reglas del idioma. Y sí, un idioma tiene reglas, qué va'cer.
En cuanto a escribir como habla Dolina, te diría que nadie escribe tal como habla. Pero nadie. Simplemente la dinámica del discurso hablado es diferente de la del discurso escrito. En el lenguaje escrito hay tiempo para elaborar, mientras que no hay lenguaje corporal, entre otras cosas... son cosas absolutamente diferentes. Y no es impostura, es así como es.
Saludos
Adolfo el sábado, 06 de febrero de 2010 a las 01:08 PM
en La venganza será terrible del 05/02/2010 dijo: