Transcripción automática
0:00:00 Lo hablaremos hoy no de Napoleón y Josefina, sino de Napoleón y la Yusepina.
0:00:06 Y vamos a ver después quién era la tal Yusepina.
0:00:09 Se trata de una historia de amor o algo así.
0:00:13 Así que vayamos al 20 de Brumario en 1799, así se llama, los meses en Francia.
0:00:19 Dos días después del famoso golpe del 18 de Brumario,
0:00:22 Napoleón y Josefina se instalaron en el Luxemburgo, es un palacio que hay por ahí.
0:00:28 Algunos días después de su encumbramiento como cónsul,
0:00:33 digamos los primeros triunfos políticos de Napoleón,
0:00:37 o el primer gran triunfo político de Napoleón,
0:00:40 después de su encumbramiento como cónsul,
0:00:45 buena parte estaba muy deseosa de hacerse aceptar por el pueblo francés.
0:00:50 Entonces se escribió a todas las potencias europeas para proponer conversaciones de paz.
0:00:57 Rusia, Rusia se mostraron favorables, pero Austria en la terra fueron osciles.
0:01:05 Entonces Napoleón pensó que era necesario conquistar la paz con la victoria armada.
0:01:13 E inmediatamente empezó a elaborar un plan de batalla y armó una invasión en Tália
0:01:18 para luchar contra los austríacos que estaban ocupando parte de Italia, la Lombardía.
0:01:27 Bueno, y estaban a las órdenes del general Mela, los austríacos.
0:01:33 Bueno, está por yo lo derrotó.
0:01:35 Quintro triunfante en Milán, en Milán.
0:01:40 Imagínense como siempre sucede, hubo fiesta para agasacar al triunfador,
0:01:49 no van a agasacar al que periód, al que periód no entra en la ciudad, se va, si tiene suerte.
0:01:57 Bueno, una de estas fiestas tuvo lugar en la escala del famoso teatro de Milán.
0:02:05 Napoleón estaba en uno de los palcos mirando la función cuando apareció en el escenario
0:02:11 la cantante Yusef Pejina.
0:02:15 Apenas la vio, Napoleón se preguntó lo siguiente.
0:02:21 Y acá hacemos un racón.
0:02:26 Dos años atrás, recordó en el segundo Napoleón al verla a la Yusef Pejina, él estaba recién casado
0:02:38 y había presenciado un recital de esta italiana.
0:02:42 Cuando terminó la presentación, la muchacha se presentó ante Napoleón, que entonces no era cónsul,
0:02:49 y lo preció sus encantos, por decirlo así.
0:02:53 Me dijo, mire general, estos son mis encantos.
0:02:59 Pasa y revuelva, así.
0:03:04 Y parece que Napoleón la rechazó.
0:03:09 Cuando la vio en el escenario se arrepintió, pues eso es bien.
0:03:12 ¿Y cómo la rechazé a él?
0:03:15 Eso no ocurre.
0:03:20 Muy bien. La cuestión es que ahí se enamoró.
0:03:24 Ahí se enamoró.
0:03:26 Al final del espectáculo, Napoleón la mandó llamar.
0:03:30 Cuando la vio de cerca se puso muy nervioso porque Yusef Pejina era un amorosa de ojos claros,
0:03:35 dueña de un busto alpino.
0:03:41 Y se ha puesto que le he notado un plegamiento terciario.
0:03:46 Que son los plegamientos más nuevos que no han sido erosionados.
0:03:58 Yusef Pejina se encargó de recordarle que sus trunfos artísticos corrieron paralelos con los trunfos.
0:04:10 Y se arrepintió en los trunfos de los militares de Napoleón.
0:04:14 Hacía dos años que la Yusef Pejina venía seduciendo a todos,
0:04:18 inflamando todos los corazones, conociendo otra cosa.
0:04:24 Yusef Pejina se hizo lo humilde y confesó.
0:04:28 Ah dice, que él ha esnedo.
0:04:32 Ah dice, cuando toda Italia estaba a mis pies,
0:04:36 me hagan a cada uno por una sola de vuestras miradas.
0:04:39 Y vos jamás me la disteis.
0:04:41 A la mirada.
0:04:45 ¡Persí se lo humilde!
0:04:47 El caso que llegó la parte la condujo inmediatamente hacia el lugar de estar parando.
0:04:53 Allí en Milán, cenaron juntos y entre el postre,
0:04:57 incapaz de contener de forma tiempo, la rastró hasta un lecho y se entregaron al amor.
0:05:04 ¿Qué eso hiró?
0:05:06 ¡Y qué eso hiró!
0:05:15 Muy bien, que es 13 de julio, buena parte, abandonó a Yusef Pejina
0:05:20 para ir a derrotar a los austríagos de Marengo.
0:05:24 Pero regresó inmediatamente después de la batalla para untirse otra vez en el lecho para su amante.
0:05:30 La victoria de Marengo provocó un increíble entusiasmo en toda Francia.
0:05:35 Durante tres días se bailó en las calles, se bebió y se encendieron fuego de artificial.
0:05:41 Y buena parte para los franceses empezó a tomar el aspecto de un superhombre,
0:05:47 hasta tal punto que un invenidor que debía ser recompensado en una exposición,
0:05:51 envió la siguiente misiva al Palacio de Luxemburgo.
0:05:56 Si el primer consul, en lugar de darme una medalla, quiere darle un hijo a mi mujer,
0:06:03 yo me consideraré muy feliz.
0:06:07 Digo esto para...
0:06:09 No tiene que ver con la historia, pero para ver de qué manera empezaba a serse popular, buena parte.
0:06:15 Muy bien, a todo esto, el buena parte de la Yusef Pejina vivieron en Granidil y en Milan.
0:06:22 Disfrutaban desde la ciudad y el consul recibía en su residencia a compositores,
0:06:29 actores, músicos y directores de Orquíepe, que eran todos amigos de Yusef Pejina.
0:06:34 Una noche, invitaron al cantante Marquesi, que era un cantante muy sensible y al lujo brisante,
0:06:42 y se sorprendió a ver el uniforme de Napoleón, simple y un poco sucio.
0:06:48 Y Marquesi tomó un aire despectivo.
0:06:52 Y hablando de aire, el primer consul le robó que entonara un aire.
0:06:57 Lo menos se canta un aire.
0:06:59 Y Marquesi dijo, señor, si le gusta el aire, ¿por qué no da una vuelta por el cable?
0:07:04 Y todos se rieron mucho menos Napoleón que Lunganosa y Mestre.
0:07:13 ¡Opión!
0:07:15 ¡Opión!
0:07:17 Otra visita buena de Crescentini, un célebre cantante,
0:07:22 que debía su voz cristalina a su carácter de castrazos.
0:07:27 Hemos hablado de los castrati, aquellas personas que cambiaban un don por otro.
0:07:38 En una época, los papeles femeninos de la ópera en algunos países estaban a cargo de los castrati.
0:07:46 Pero después de concierto a Napoleón, que estaba muy impresionado,
0:07:49 Lunganosa con decoró, castrado, con la Cruz de los Valientes.
0:07:53 Y este acto escandalizó mucha gente porque el general Atto, por ejemplo,
0:07:59 sostenía que un hombre que había perdido los atributos de la habilidad
0:08:02 no podía llevar una medalla reservada para los hombres completos.
0:08:06 A eso le llamaban pensar.
0:08:10 Bueno, aparte estaba, por la parte orgullosa,
0:08:13 haber conquistado a la cantante más bella de Europa.
0:08:16 Entonces decidió llevar la Francia para exhibirla y para dársela de pionas.
0:08:25 El 13 de julio de 1800, la lluca de tina llegó a París, con aire de gran favorita.
0:08:31 Bajo de una berlina tirada por ocho caballos, saludó a la gente
0:08:36 y sítalo en la casa que le había alquilado su amante.
0:08:41 Y desde entonces cada noche, una parte iba a encontrarla de incógnito,
0:08:45 envuelto en una gran capa.
0:08:47 Pero los ciudadanos de París ya sabían
0:08:51 y muchos presenciaban esas citas nocturnas, escondidos
0:08:56 y se dudo que el nuevo régimen tenía muchos puntos en común con el antiguo.
0:09:01 Dicen que algunos viejos contemporáneos de Luis XV y sus andanzas
0:09:05 se sintieron rejuvenecidos al ver que este hombre,
0:09:09 este hombre de un chacho, este primer consul, también andaba con minas.
0:09:16 Las Giusepinas se presentó en el teatro y el pueblo acudió en masa
0:09:21 a escuchar la voz, a ver la care, a contemplar las formas de las favoritas.
0:09:25 Estaban interesadísimos.
0:09:27 En el éxito fue enorme.
0:09:29 Giusepina no sólo había trunjado artísticamente,
0:09:32 sino que le va a recibir a 20.000 francos por medio de una parte
0:09:36 para que caminara.
0:09:38 Le cuentaba las casas de los personajes más encumbrados de París
0:09:44 y también fue emitida en algunos círculos muy restringidos,
0:09:49 como el salón del Dandy Pierre Garat,
0:09:52 un célebre cantante federasta
0:09:55 que todo París se volaba, porque sí.
0:10:00 En el éxito fue el ser Pierre Garat.
0:10:03 Giusepina conoció a un joven violista llamado Pierre de Ruebord.
0:10:10 Se trataba de un muchacho en el apuesto
0:10:14 que andaba con un violín que decía que era radiovario, pero nadie le creía.
0:10:19 Durante una reunión Pierre ejecutó una pieza en su violín
0:10:25 que se hizo sobre la melodía
0:10:28 y luego de varios encuentros musicales se hicieron amantes.
0:10:33 Que ópera ni ópera.
0:10:36 Así durante algunos meses Giusepina recibió alternativamente
0:10:41 al primer violín de París y al primer gózul.
0:10:46 Pero buena parte conoció este infortunio.
0:10:51 Lo conoció por azar porque una noche
0:10:54 el jefe policía Foujé
0:10:58 es no estar al corriente de nada.
0:11:01 Le dijo al final usted Foujé no está enterado de nada.
0:11:05 Y Foujé se lo prensió, cambió.
0:11:08 Dijo, vea, en realidad soy al corriente de todo.
0:11:11 Por ejemplo, sé que un hombre de pequeña talla
0:11:14 cubierto con una levita gris sale de una puerta secreta de la fujería,
0:11:18 sube en coches cerrado, iba a casa de la señora Giusepina.
0:11:24 Cuando regresa al palacio, llega su vez.
0:11:27 Con un joven alto, ocupa su lugar en el lecho de la cantante.
0:11:31 El pequeño soy Foujé
0:11:34 y el grandante es el violínista Rod.
0:11:37 Que para darle más información se queda más tiempo
0:11:44 y se escuchan más gritos.
0:11:54 Y bueno, se quedó paralizado.
0:11:58 Luego dio la espalda a Foujé
0:12:01 y se puso a silbar una canción para consolarse.
0:12:08 Esta misma noche Giusepina abandonó París
0:12:12 junto con su violínista.
0:12:14 Napoleón sufrió mucho la ausencia de Giusepina
0:12:18 pero se comportó con ella como un caballero.
0:12:22 No la olvidó, la siguió protegiendo.
0:12:25 Jamás la volvió a ver.
0:12:29 El virus 214 supo que estaba muy pobre.
0:12:33 Parece que Giusepina se había convertido en una jugadora
0:12:37 incontenible, había dejado al violínista
0:12:41 y enamoraba a hombres ricos solo para satisfacer su virus.
0:12:45 No al de enamorar, sino de jugar, no a toda la guita.
0:12:50 Napoleón ya estaba pres con la isla Edwa
0:12:53 pero se la cerregó para enviar notas a sus amigos
0:12:57 para que la ayudaran con algún dinero a la Giusepina.
0:13:01 Tuvo ese gesto aún cuando se había enterado de lo siguiente.
0:13:05 Uno de los hombres que Giusepina tenía como amante en esos tiempos
0:13:09 era nada menos que el doc de Wellington,
0:13:12 el que había derrotado a Napoleón en Butterlow en 1815.
0:13:19 ¿Qué cosa es eso?
0:13:23 Enferarse que una antigua novia
0:13:26 o que una persona que uno ha querido
0:13:30 está con un mnl.
0:13:32 Que lo derrotó a uno en Butterlow.
0:13:35 Es una situación muy mala.
0:13:38 Dicen que cuando Napoleón murió,
0:13:41 Giusepina enloqueció literalmente.
0:13:44 Entonces cada vez que ganaba dinero en alguna puesta
0:13:48 lo ponía al pie de un estado de Napoleón
0:13:51 que habían puesto ahí en la Simba Lidio, en París.
0:13:56 Murió en 1842, muy pobre, a los sesenta y dos años,
0:14:01 la Giusepina, la de la voz de Afanas y el burfo alfina.
0:14:10 Bueno, me gustó esta historia.
0:14:12 Me gustó esta historia.
0:14:15 Hay algún punto dramático interesante.
0:14:18 La revelación enojada de Fugier.
0:14:22 Que es despechado, le arroja la cara sin fortumbre a Napoleón.
0:14:27 Eso es muy teatrada.
0:14:30 Me gustó el gesto de Napoleón y me gustó,
0:14:33 no me gustó.
0:14:35 Me trajo ese triste anrado
0:14:39 que a veces trae los procedimientos artísticos.
0:14:46 En este caso el seagrado fue causado
0:14:49 por el conocimiento que nada menos que el duque de Wellington
0:14:54 era jamán de Giusepina.
0:14:57 Lo dejan a Napoleón por un violinista.
0:15:00 No sabe de ella, por mucho tiempo,
0:15:02 cuando se entiende sabe que están dando con el tipo
0:15:05 que arruinó su vida.
0:15:08 Laula, sí.
0:15:12 Ulan, oye, dale una mano a la Giusepina.
0:15:19 Aquí es muy bueno el personaje de Alejandro,
0:15:22 como dedicando, porque la actitud está de Napoleón,
0:15:24 buenísima.
0:15:26 La actitud de la mina también,
0:15:29 estar con él,
0:15:31 bueno, pues enamora de otra persona,
0:15:33 pero le gustó el violinista.
0:15:35 Le quedaba más tiempo.
0:15:37 La actitud del violinista,
0:15:39 que esperaba que se fuera el primer cónsul
0:15:41 para constituirse ahí.
0:15:43 Y esperaba que se vallara el primer cónsul.
0:15:45 Claro, pues yo ocupaba su lugar también,
0:15:47 y después pienso en este hombre,
0:15:50 en este nostálgico de la monarquía
0:15:52 que veía con agrado,
0:15:54 que tal vez le gustara la monarquía.
0:15:56 Y fue el monarquico y se consolaba
0:15:58 viendo que algo de la monarquía
0:16:00 se había preservado.
0:16:02 Y se pondaba conmigo.
0:16:04 Pero el pueblo francés,
0:16:06 el pueblo estaba encantado y siempre,
0:16:09 aún no se abora como funcionara.
0:16:12 Supongo que no.
0:16:14 Pero el pueblo francés tradicionalmente
0:16:17 amaba a los gobernantes
0:16:19 que eran muy enamoradés.
0:16:21 Le gustaba muchísimo eso.
0:16:23 Muchísimo.
0:16:25 Y después de Alejandro también,
0:16:27 esa especie de burla del destino,
0:16:29 que sea la misma persona que inhumila
0:16:31 en ambos terrenos,
0:16:33 y que se ha llevado a la casa.
0:16:35 Sí, hay un
0:16:42 solo personaje que es muy feo, pero fundamental,
0:16:44 en este drama, es el Hunchong.
0:16:48 Que es el único que está realmente
0:16:50 desagradable en este historia,
0:16:52 pero que es fundamental
0:16:54 para el desenvolvimiento de esta drama.
0:16:58 Si no fuera por esa vigilancia,
0:17:00 la historia no hubiera tenido.
0:17:04 Y que después viene
0:17:06 a ponerse de novia con su archienemigo.
0:17:10 Así que gracias a Puce
0:17:12 tenemos una historia central.
0:17:14 Acerca de la importancia
0:17:16 de los buchones en el teatro,
0:17:18 se ha escrito mucho.
0:17:20 Acerca de
0:17:22 el agradecimiento
0:17:24 que le deben los ramotocos
0:17:26 a los vigilantes,
0:17:28 no se ha escrito tanto,
0:17:30 pero que se ha hecho el
0:17:32 vigilante como institucion.
0:17:34 Vamos, que haya literatura policial,
0:17:36 que se llama policial,
0:17:38 que tiene decir mucho.
0:17:40 No hay una literatura
0:17:42 agropecuaria.
0:17:46 Y sí, hay una literatura policial.
0:17:48 No hay una literatura...
0:17:50 Ni siquiera hay una literatura naval.
0:17:54 No hay una literatura...
0:17:56 No hay una literatura naval.
0:17:58 Por mucha historia de barco,
0:18:00 que se le ha contado.
0:18:02 Pero sí, hay una policía.
0:18:04 Sí que debe ser
0:18:06 muy grande la influencia de la policía
0:18:08 en la literatura.
0:18:10 De distintas maneras, ¿eh?
0:18:12 De distintas maneras.
0:18:14 Incluso encargándose
0:18:16 de algunos escritores poco recomendados.
0:18:22 Incluso en algún caso
0:18:24 también dicen a entes
0:18:26 que hay un país de sencillos refírmenes.
0:18:32 Esas las dedicatorias
0:18:34 vamos a decir que hemos buscado
0:18:36 una discoteca,
0:18:38 algunos discos
0:18:40 de abandonos.
0:18:42 Fue muy fácil porque está lleno.
0:18:44 Hemos dicho que la historia es muy teatral.
0:18:48 Es decir, que es teatral
0:18:50 implica que también hay figura
0:18:52 en estos pequeños dramas
0:18:54 que son las canciones
0:18:56 y que uno no las analiza adecuadamente.
0:19:00 Vamos a ver entonces
0:19:02 la noche que te fuiste.
0:19:04 Es un tango cuyo título es al menos explícito.
0:19:08 La noche que te fuiste.
0:19:10 ¿De qué habla?
0:19:12 Bueno, de la noche que se fue abriendo.
0:19:16 De un tango llamado, por ejemplo...
0:19:24 Añoranzas.
0:19:28 Presenta una amplia variedad de posibilidades.
0:19:32 No puedo añorar muchas cosas.
0:19:34 Voy a hablar de la añoranza
0:19:36 en el sentido general.
0:19:38 Puede haber de añoranzas específicas, etcétera.
0:19:42 Pero la noche que te fuiste habla de una sola noche
0:19:44 que es la noche en que se fue abriendo.
0:19:46 En este caso, evidentemente, la que se fue
0:19:48 es los de Pina.
0:19:52 La vamos a escuchar
0:19:54 a esta canción
0:19:56 en la versión de Horacio Molina.
0:20:00 adelante, Horacio.
0:20:02 Horacio me ha llamado y me ha dejado un mensaje
0:20:06 pidiéndome la letra de Noces de Atenas.
0:20:08 Así que le vamos a remitir la grabación
0:20:10 de Gardente, Noces de Atenas.
0:20:12 Así, se anota la letra.
0:20:14 Como ha sido abólido
0:20:16 aquí el personaje de Ferro
0:20:18 con el disco
0:20:20 de la bailarra de Carta Márrica.
0:20:24 Usted tiene alguna dedicatoria
0:20:26 de última hora para ser
0:20:28 para algunos de sus amigos.
0:20:32 Para algún violínista.
0:20:34 Yo voy a saludar a mi amigo
0:20:36 violínista
0:20:38 Oscar Goulart.
0:20:40 Que acostumbre también
0:20:42 a marxarse con las cantantes
0:20:44 que hace este momento andaba
0:20:46 con el primer joven.
0:20:50 Adelante, entonces, Horacio Molina.
0:22:18 La lluvia castigando
0:22:20 y el lujo se me quiza
0:22:22 y el viento murmurando
0:22:24 la novenzara sonar
0:22:28 la noche que te cuide
0:22:32 un bebo sobre mi acción
0:22:36 y un adito de ferido
0:22:42 que las cosas tengo aquí
0:22:44 como mi sueño y mi juventud
0:22:48 quedaron muertos con su Dios
0:22:52 la noche que te cuide
0:22:56 lo sube en mi corazón
0:22:58 más fuerte que lo olvido
0:23:02 el tiempo y la distancia
0:23:04 y el lujo en una años de edad
0:23:06 un golpe de falsión
0:23:08 el remordimiento
0:23:10 de todo el pasado
0:23:12 todo mi pasado
0:23:16 y su cosición
0:23:18 por eso cuándo en mi cuerpo
0:23:20 soy más que el que hasta el día
0:23:22 y el de la noche
0:23:24 la vieja cantigón
0:23:26 y lo cuento hacer en mi noche
0:23:30 el de aquellos que vian
0:23:32 un radiante feliz
0:23:34 como un raso de sol
0:23:42 la noche que te cuide
0:23:48 más fuerte que lo olvido
0:23:54 el lujo se me quiza
0:23:58 y el lujo se me quiza
0:24:02 la lluvia castigada
0:24:04 y el lujo se me quiza
0:24:08 y el viento murmurando
0:24:10 ya no vendará jamás
0:24:18 le bobo sobre mi activo
0:24:22 y un aliento de frío
0:24:26 las cosas en el cuido
0:24:30 mi sueño y el juventud
0:24:34 quedaron muertos con su Dios
0:24:40 se fue mi corazón
0:24:50 ha cantado Horacio Molina
0:24:52 de Maderna y con Turzi
0:24:54 la noche que se fuiste
No hay comentarios. ¡Podés ser el primero en comentar!