6 de Marzo de 2014

La venganza será terrible del 05/03/2014

Auditorio de Radio del Plata, Buenos Aires.

Dolina, Barton, Dorio.

Segmento Inicial

  • Transmisiones de partidos de fútbol, posturas tomadas de algunos periodistas deportivos, y complejidades que producen temor.
  • Qué hacer cuando se le rompe algo que le prestaron: obligaciones y derechos, teoría y práctica de la ley, y gente que presta sin que le pidan.
  • mensajes:
    • Borges, el cuento y la novela.
    • cómo bañar al hamster sin lastimarlo.

Segmento Dispositivo

  • La vida cotidiana en Córdoba, la Sultana.
  • Ojos verdes (Miguel de Molina) ♫

Segmento Humorístico

  • Dónde festejar el cumpleaños de su hijo: lugares, tortas, fiestas, y otras sugerencias para la fiestita.

Sordo Gancé/Trío Sin Nombre

  • Canción del brindis de Carlos Gardel que está en 'Cartas Marcadas' ♫
  • Rubias de New York ♫
  • Yo no sé qué me han hecho tus ojos ♫
  • Oración del remanso ♫
  • A tonga da mironga do kabuletê ♫
  • Eclipse de mar ♫
  • Vaya con Dios ♫

Comentarios (8)

theflaq
theflaq el 6 de marzo de 2014 14:59 en La venganza será terrible del 05/03/2014 dijo:

El Lunes el Negro le preguntó a Barton si quería decir algo, y Barton contestó que más tarde. Ayer Dolina dijo que se vienen algunos cambios, y Barton en tono jocoso dijo nos echan.
No huelen algo feíto?
Quizá me equivoque….

dac
dac el 7 de marzo de 2014 09:03 en La venganza será terrible del 05/03/2014 dijo:

...sigo colgao con el lunfardo...
Qué dificil se miace no calentarme cuando me chamuyan quen Argentina se parla espaniol!
Yo les digo que se habla argentino, que no es seigual al yoyega...
Entoces me cachan el jueguito preguntando maliciosamente: pero si hablas español te entienden, no? A lo que respondo una y otra vez: si, haciendo un esfuerzo se podemos comunicar. Pero es otra lengua...
Y lo es! qué tanto! Pero me jode no poder decir claramente: hablo argento Madame, no espaniol.

Tengo un pibe chiquito, de 2 anios ya. Yo le hablo en mi idioma, mi jermu en cubano y su madre francesa, en franchute.
No me van a decir que él hablará en español!
Un ejemplo simple: cuando lo vestimos, su mama le dice "enlève- toi ton slip"; la cubana "quitate el tacasillo"; y yo "sacáte el solsiyonca"
Pobre pibe, no! Como se espresará ante tanto quilombo-bolonqui?
Yóquéséquéséyó!