Dolina, Barton y Dorio.
Presentan programas viejos.
Originalmente realizado en el Teatro Provincial de Salta.
Segmento inicial
- Comportamiento apropiado en el teleférico.
- Injusticias en la calesita.
- Mafia de los fotógrafos.
Segmento dispositivo
- Sexto Tarquino y la violación de Lucrecia.
- Mi Noche Triste (Instrumental – Troilo/Grela) ♫
Segmento humorístico
Vamos a la playa
- Elementos necesarios para unas grandes vacaciones.
- El misterio de San Bernardo.
- Campañas de protección animal.
Sordo Gancé/Trío Sin Nombre
- Barrio reo ♫
- Viejo vals ♫
- One Love ♫
- Fat Bottomed Girls ♫
- Recuerdos del Portezuelo ♫
- Himno de Liverpool ♫
- Calipso bananero ♫
Qué lindo! es el programa que hicieron en mi ciudad, fue una noche maravillosa :)
Hola, alguno sabe ruso?
Pregunto para poder leer el capitulo 92 (En la cama con Nadine) de Cartas Marcadas, el negro lo puso en un alfabeto que dificulta el uso de google translate!
Yo ya lo leí el capitulo 92. es alguien, supongo que Salzman que prefiere no hablar de su infancia, no por no recordarla, sino por mantenerla en secreto.Habla de su pueblo y de la manera como se lo conocía. De lo difícil que le resulta relacionarse con las mujeres rusas en Moscú, de su paso por París y quiere una bandera de El Salvador y una foto de los Padres de la mina. Google lee cirílico y además tiene un comando que permite escritura fonética. El tema es que vos no lees cirílico. Pero yo estudié tres años
Gabriel Gomez ¿estudiaste 3 años? ¿no te devuelven la plata? y si pensaste q era salzman solo porque le dicen "ruso" te cuento q era el q en el capitulo anterior entro al cabaret satori la noche q se habia metido la niebla. Nadie le entendia y saco una foto de nadien preguntando por ella.
En la cama con Nadine
Por desgracia, no puedo decirles donde pasé mi infancia. No por olvido o por preferir mantenerlo en secreto. El hecho es que mi pueblo no tiene nombre. Sí, y tampoco sus habitantes tenían nombres propios. Recién a los veinte años comenzaron a llamarme como ahora me llaman, cuando me fui a Moscú y tuve que dar un nombre a ser miembro del partido.
Mi vida no fue fácil. Llegué a París ya a la edad de cuarenta años. Nunca me acosté con nadie. Intentaba hablar con las mujeres, pero comprendí que mi acento ruso era comprensible, no había ido a la escuela, en consecuencia, no dominaba el ruso convencional, por no hablar de otros idiomas.
Tuve la suerte de encontrarme con Nadine. Tampoco ella me entendía, pero no le importaba. Yo prefería que adivine las palabras que pronunciaba, eso es útil para todos.
Ahora, aunque no puedo vivir sin ella, se mantiene indiferente. Uno de mis paisanos que no recuerdo me dijo una vez: “si está más allá de mi vida entonces es la muerte”. Creo que tenía razón. La indiferencia de Nadine puede enfurecerme al punto que no descarto tomar su vida. Lo juro, me encargaré de ella. Me parece haber visto fotos de sus padres con una bandera. Conozco al respecto, me gustan las banderas y si no me equivoco, en la foto estaban acomodando una bandera de El Salvador. Me encargaré de ella, lo juro.
Solo fue un intento de traducción q no se si estará bien porque no estudie tres años como Gabriel. Y lo de la bandera de el salvador es claramente q la confundió con la bandera argentina, son parecidas y mas para un ruso q no fue a la escuela.
Cruz, GRACIAS!
no terminé aun el libro, pero tengo la impresión de que a Salzman le dicen ruso, no porque lo sea. Me parece que se trata del ruso de la foto de Nadine en el bar, que (también creo) es el mismo que fue su "novio" y que se divertia golpeando a los pretendientes de Nadine.
me refiero al autor del capitulo, claro. no estoy diciendo que ese ruso y Salzman sean el mismo, sino todo lo contrario.