De vez en cuando Dolina habla del Anís y del maní y juega con el plural, hoy sin querer encontré la respuesta a eso en un manual y quizás a alguien le interese. Copio y pego:
El número en los sustantivos
De los dos números existentes en español, singular y plural, el primero es el término no marcado, es decir, no presenta una marca formal específica, por eso lo indicamos como morfema cero (0). El plural se expresa mediante los morfemas -s, para las palabras que acaban en vocal átona; y -es, para las que acaban en consonante: gat -o -s. Aunque la oposición de número es más uniforme que la de género, presenta algunas particularidades:
a) Entre los sustantivos acabados en vocal tónica distinta de é, hay unos que añaden -s (sofá / sofás, menú / menús, dominó / dominós, etc.); y otros que añaden -es: jabalí / jabalíes, maniquí / maniquíes, rubí / rubíes, tabú / tabúes, etc. Los acabados en é tónica añaden siempre -s: café / cafés (no *cafeses).
La Academia admite también los plurales en -s en el habla coloquial: maniquís, rubís, tabús, etc. Son incorrectos, en cambio, jabalises, etc.
O sea que Aníes con maníes, o Anís con manís (o combinar una y otra). Chau a los maníses, Aníses y finales con perdices -que digo, perdíes-.