Estuvo bastante divertido, será porque hace rato no lo podía escuchar completo.
No,Adolfo, no era a Arthur Pendragón sino a su padre Uther, quien lo entrega a Merlín para su crianza, a quien se referia Dorio.(Creo, si no me falla la memoria de la saga).
De todos modos acuerdo con lo desafortunado de algunas intervenciones del susodicho y su estúpida risa constante.
Amo la mitología nórdica.Me gusto sí, cuando al referirse a una frase de Freyr, acotó "es una kenningar".Lástima que el Negro no tomó esa intervención para explicar esa forma poética que tenian adivinos y skalder para nombrar al objeto, por medio de metáforas elaboradas.
Lo he recomendado antes, pero es interesante leer "La alucinación del Gylfi" (Snorri Sturlusson)parte del Edda menor, traducido por Borges.Cariños