Multiteatro
Dolina, Barton, Dorio
Segmento Inicial
- Barton: "Hoy compré 20 metros de cable"
Segmento Dispositivo
- Personajes de los mitos que han entregado algo de si para obtener algún otro don
- "Sus ojos se cerraron" ♫ (C. Gardel)
Segmento Humorístico
- "Mi casa es una roña"
- Una estufa puede ser su peor enemigo
- "Revolution" ♫ (The Beatles)
y el Trío Sin Nombre.
1 ) Carro viejo (Montoni-Orsi)
2 ) Arrabal amargo (Gardel-Lepera)
3 ) Milonga fina (Servidio-Flores)
4 ) Aparece Laura (Dolina)
5 ) Drive my car (The Beatles)
6 ) Three little birds ( Marley)
7 ) Insensatez (Jobim-de Moraes)
8 ) Mull of Kintyre (McCartney)
9) Himno de Liverpool.
Dorio
¡menudo gilipollas ilustrado!
Hola, recien acabo de crear una cuenta de ususario. muy bueno el foro y la información.
En este programa, Dorio lee el mensaje de una oyente sobre la novela de Michael Burt «El caso de las trompetas celestiales», y cita un párrafo extraordinario:
Dolina acota que la biografía de Burt es brumosa o inexistente (como la de Pierre Menard o la de Honorio Bustos Domecq, agrego), y que en apariencia no hay fotos de él.
Por mucho tiempo me gustó creer que Burt era otra broma de Borges y Bioy Casares (que incluyeron esa novela en su Colección Selecciones del Séptimo Círculo en 1951), pero no: parece que el tipo existió en realidad, que se llamaba George Mattock Brookman Burt, que fue soldado en la India, que vivió desde 1900 hasta 1967 —datos que tampoco son excesivamente reveladores. La primera edición de esa novela es de 1947, y su prosa podría ser confundida sin esfuerzo con la de Chesterton hasta por la ambigüedad en la mención de Bernard Shaw.
Los comentarios de Dorio y Dolina comienzan en la marca de tiempo 00:35:21 y son muy breves.
Cito una observación que se encuentra más arriba:
Dorio seguramente le hubiera respondido: ¡Eso de ilustrado está de más, señora!
Como estaba ocupada en otras cosas mientras escuchaba el programa, se me coló la parte del sordo, pero valió la pena .Ya van dos de estos presagios que escucho. Dorio lee un mensaje de un oyente que pide el tango Carro viejo y Dolina dice: es una letra muy rara, Dorio, pero...hay algunas cosas
Pernocta por los barrios
Es mueble sin moldura
Se vino para abajo
De tanto compadrear
Fue rey de los bailongos
De un tipo caradura
Que a fuerza de cañemu
Se hizo popular
Paseaba por Florida
De tarde bien trajeado
Tenía apartamento
Parado a todo tren
La suerte de un biabazo
Me lo dejo amurado
Tirado en la miseria
Del mundo y sin toven
Carro viejo sos paquete
Cómo hechura es barrilete
Va quedando tu armazón
Escucha lo que te digo
Vos sabés que soy tu amigo
Puedo darte mi opinión
Date vuelta juna el mundo
Vos sabés que soy profundo
Cuando me pongo a tayar
No manshas el escolazo
Se te fue la bronca al mazo
Al ponerte abarajar
A esta altura se me llenaron los ojos de lagrimas , pero como si eso no hubiera sido suficiente, el negro le dice: Le llamo la atención sobre la primera Bis; le canto solo para usted Dorio, no sé si me voy a acordar...
Anda por Campichuelo
Corta por triunvirato
Que puede que el camino
No sé haga tan pesao
Estás hecho un fiambre
Te queda poco rato
La vida es siempre justa
Tírate pa' aquel lao'
La perra neurastenia
Te sigue consumiendo
Y sos el prototipo
Que va engrupiendo amór
Perdiste la memoria
No ves que estás muriendo
Cachá pa' Triunvirato
Que vas a estar mejor
Me puse a llorar.
Mientras leía el comentario de Krank, se me ocurrió pensar que, quizás, habría que leer el original en ingles de "El caso de las trompetas celestiales" y ver si Borges y Bioy, no intercalaron algunos párrafos de su propia cosecha; el texto copiado por Krank es muy Borgeano también. El rumor de que ellos eran los verdaderos autores de la novela me llegó hace muchos años y tiene algo de verosímil, pero creo que ya está desacreditado. Pero ¡ojo! bien podría ser que hayan metido de contrabando algunos párrafos; es una practica que usaron mucho, por ejemplo, en "Antologia de la literatura fantástica" y en "El libro del cielo y el infierno" ; y Borges lo practicaba todo el tiempo, sobre todo, como bien señaló Piglia, cuando traducía. Habría que ver eh. Yo no sé si alguien en argentina habrá leído el original ingles.
De todas formas, es una novela maravillosa a la que llegué por recomendación ( una de las tantas recomendaciones) de Dolina-Dorio. La leí durante una semana en la casa de mis abuelos, en el pueblito de Urdinarrain, en Entre Ríos, en las noches, en medio de la nada, bajo un cielo estrellado como no hay otro en toda la provincia ¡ Qué julepe me hizo dar! Aunque debo confesar que disfruté más ( y me dio más miedo) "El caso de la joven alocada"; no sé... me pareció mejor construida y menos optimista ( pero también más divertida, me sacó varias risas)
Iba a decir algo en defensa de la colección El Séptimo Circulo , inspirada en algunos comentarios poco amigables con que Dolina recordó la colección hace poco en un reportaje ( no ayuno de malicia y pedantería) pero me dio fiaca. La dejo pa' la próxima. No aburro más. Saludos.
Mariela, muy buen hallazgo microscópico entre perdidos fragmentos de programas pasados. ¡Una triste joya, la verdad! Un brindis por Dorio y por el Dolina que solo Jorge hacía florecer.
Yo, dos por tres encuentro algún que otro fragmento inigualable 87-99, 2009-2011, pero me duermo y me olvido, después no me acuerdo, etc...
Decís que ya van dos presagios... Tirá el dato del otro para curiosear por el pasado de venganzas del pasado a falta del aviso que volvió el negro (ojalá)
Buenas noches, y como dijo el "célebre" y ya ex-presidente de los orientales, ¡Solo pasé a saludar!
ElOrientalErrante :
://venganzasdelpasado.com.ar/posts/la-venganza-sera-terrible-del-24-07-2013/comments/72887#google_vignette
Y ya que estoy con un Oriental, recordé un párrafo que siempre me emocionó, escrito por otro oriental, en una novela quizá famosa:
estuve recordando que Stein me había dicho, con una
sonrisa triste, mirando el vaso que sujetaba: «Es un recuerdo, hace dos años, en Necochea. Mami se levantaba muy temprano para ir a la playa y yo me quedaba durmiendo hasta mediodía en el hotel. Creo que madrugaba porque ya había aceptado lo gorda y lo vieja que estaba y a aquella hora encontraba poca gente en la playa. Me desperté y estuve asomado a la ventana; la descubrí abajo, moviéndose. Pero nadie
puede decirte cómo se movía. Estaban unos tipos pintando las paredes del hotel y estaba el camino de arena por donde volvía la gente para almorzar. Tendrías que transformarte en animal y recordar y comprender cómo se mueve un animal hembra para atraer a un macho. Pero Mami, naturalmente, necesitaba pretextos e iba de un lado a otro, arrancaba hojas de los árboles, llamaba a un perro, sonreía a los niños,
examinaba el cielo, se desperezaba, corría unos pasos y se detenía como si alguien la llamara; se agachaba para levantar del suelo cosas que no había. Todo esto entre el camino de la playa al hotel y con los albañiles en el andamio. Se me ocurrió, y todavía lo sigo creyendo, que era la última tentativa, la desesperación en la caza y la pesca, salga lo que salga, siempre que salga algo. ¡Pobre Mami! Comprendí todo esto y me puse a decir pobre Mami mirándola desde la ventana del hotel. No había allá abajo nada más que ella; ella y la posibilidad que representaban los albañiles, un empleado del hotel, alguno de los que conducían sus autos desde la playa. Aquel mediodía en Necochea me emborraché como un caballo y me obligué a hacerle el amor a la siesta hasta el agotamiento. Es imposible que nadie, nadie en el mundo pueda concebir la pureza, la humildad con que yo hubiera ofrecido no importa qué a los pintores o albañiles para que uno de ellos se acercara a Mami y la invitara con una
frase sucia, brutal, como cuando uno ya no puede dominarse»
Saludos.
https://venganzasdelpasado.com.ar/posts/la-venganza-sera-terrible-del-24-07-2013