Es el especial de Año Nuevo de Radio del Plata, donde leen traducciones de letras de los Rolling Stones.
¡Bienaventurados los que no saben inglés, porque ellos pueden escuchar canciones en inglés sin sonrojarse por las tonterías que dicen, algo que no nos está permitido en español porque entendemos perfectamente el acopio de ripios insulsos y de adjetivación novedosa como las letras de este y de aquel que mejor perderlos que encontrarlos, y lo de los bonitos ojos bajos las dos cejas!
las canciones que me gustan son las de Gardel, je te dirai y parlez moi d amour, en este sitio en abril de 2006 hay una versión de je te dirai bellísima cantada por Dolina, que aunque el sonido no es del todo bueno es muy bonita
la versión de parlez moi d amour de 1930 de Lucienne Boyer es una belleza
nadie canta esas canciones,las conocí gracias a Dolina
si, me encantaría saber que significa la letra en español
muchas gracias
para encontrar entero je te dirai por Dolina tenes que ir a abril de 2006 creo que es el 11 de abril, no recuerdo bien, hay una charla y la canción que la ilustra es esa, lo acompaña ruth attaguile
Desde hace mucho tiempo, sufro esperándote sin esperanzas.
Me enloquece el recuerdo de los abrazos apasionados de nuestros primeros encuentros.
Cuando vuelvas a buscar, cerca mio, el tierno perfume de nuestras primeras sensaciones, yo te diré las dos palabras de adiós, las dos palabras : te amo.
Ellas anunciaran tu retorno, tu nuevo bautismo.
Me diras cuan triste ha sido tu exilio, y yo te diré cuanto llora mi corazon por vos; cerraras tus ojos de amatista para disfrutar, entre mis brazos, las palabras que te diré cuando vuelvas.
Luego, vendrán días; días tristes arrastrando la monotonía;
y nuestros cuerpos hartos huirán el pasado, y su poesia.
Y cuando te vayas, lejos de mi, buscando el perturbador perfume de nuestras antiguas emociones, yo te diré dulcemente, las dos palabras eternas : te amo.
Y las llevaras como un recuerdo supremo.
Te iras sin despedirte, orgullosa ;
sin mirar atras, sin lagrimas, te iras.
Yo buscaré, para gritar mi pena
las palabras susurradas entre tus brazos,
las palabras que te diré, cuando te iras.
no estan pasando programas grabados. fijate
Es el especial de Año Nuevo de Radio del Plata, donde leen traducciones de letras de los Rolling Stones.
¡Bienaventurados los que no saben inglés, porque ellos pueden escuchar canciones en inglés sin sonrojarse por las tonterías que dicen, algo que no nos está permitido en español porque entendemos perfectamente el acopio de ripios insulsos y de adjetivación novedosa como las letras de este y de aquel que mejor perderlos que encontrarlos, y lo de los bonitos ojos bajos las dos cejas!
El boos y el inglés Stings no te parecen dignos, por ser yankes y britishs.
Brother, t'est hors yeux
https://www.youtube.com/watch?v=9suaJsVRsaw
Et voila , el dúo sin nombre: https://www.youtube.com/watch?v=kDAMRMQr48g
Bo lu do, son los beatles
https://www.youtube.com/watch?v=PgJQ6LQ8x1E&list=RDkDAMRMQr48g
Esto no es música
https://www.youtube.com/watch?v=6D6cw8Ob2sk
Y para vos, Maria Teresa, amiga,
https://www.youtube.com/watch?v=vUSzL2leaFM
gracias dac
bellísima canción
sacarías
estoy del lado de los que no saben inglés
pero disfruto de las canciones más allá de si se lo que dicen o no en su letra, a mi una canción me llega al alma sepa o no de que habla su letra
por ejemplo me encanta la canción je te dirai, y no tengo idea de que habla, solo se que es bella
saludos
Que idioma quieren imponer?
El porteño?
Ganen la segunda guerra mundial
WWll ;you fuckers!
Bienaventurados los que saben inglés y que los Rolling Stones son una terrible basura.
María Teresa,
la canción que vos decís, que te gusta, es esta?
http://www.musicafusion.com/letra-cancion-je-te-dirai-carlos-gardel.html
o sino esta?
https://www.youtube.com/watch?v=8AvMTrIFqpM
O esta?
https://www.youtube.com/watch?v=4nde0eWVUm0
o esta?
http://www.musicafusion.com/letra-cancion-un-jour-je-te-dirai-je-taime-michel-buhler.html
Dac
las canciones que me gustan son las de Gardel, je te dirai y parlez moi d amour, en este sitio en abril de 2006 hay una versión de je te dirai bellísima cantada por Dolina, que aunque el sonido no es del todo bueno es muy bonita
la versión de parlez moi d amour de 1930 de Lucienne Boyer es una belleza
nadie canta esas canciones,las conocí gracias a Dolina
Saludos
Disculpen mi francés, como diría Dolina es francés del interior
Realmente yo también descubro este tango "je te dirai"
Vengo de escucharlo a Dolina, cantar una partecita del mismo.
La versión, de Gardel es notable. A mi me llama la atención lo bien que lo canta en Francés, cierto, con un fuerte acento latino...
Si querés te traduzco la letra, María Teresa
si, me encantaría saber que significa la letra en español
muchas gracias
para encontrar entero je te dirai por Dolina tenes que ir a abril de 2006 creo que es el 11 de abril, no recuerdo bien, hay una charla y la canción que la ilustra es esa, lo acompaña ruth attaguile
habla de Gustave Flaubert
Yo te diré (traducción libre)
Desde hace mucho tiempo, sufro esperándote sin esperanzas.
Me enloquece el recuerdo de los abrazos apasionados de nuestros primeros encuentros.
Cuando vuelvas a buscar, cerca mio, el tierno perfume de nuestras primeras sensaciones, yo te diré las dos palabras de adiós, las dos palabras : te amo.
Ellas anunciaran tu retorno, tu nuevo bautismo.
Me diras cuan triste ha sido tu exilio, y yo te diré cuanto llora mi corazon por vos; cerraras tus ojos de amatista para disfrutar, entre mis brazos, las palabras que te diré cuando vuelvas.
Luego, vendrán días; días tristes arrastrando la monotonía;
y nuestros cuerpos hartos huirán el pasado, y su poesia.
Y cuando te vayas, lejos de mi, buscando el perturbador perfume de nuestras antiguas emociones, yo te diré dulcemente, las dos palabras eternas : te amo.
Y las llevaras como un recuerdo supremo.
Te iras sin despedirte, orgullosa ;
sin mirar atras, sin lagrimas, te iras.
Yo buscaré, para gritar mi pena
las palabras susurradas entre tus brazos,
las palabras que te diré, cuando te iras.
Gracias Dac
me encantó la letra
muy romántica
Saludos