Comentarios (17)

Sacarías
Sacarías el 1 de enero de 2014 17:12 en La venganza será terrible del 31/12/2013 dijo:

Es el especial de Año Nuevo de Radio del Plata, donde leen traducciones de letras de los Rolling Stones.

¡Bienaventurados los que no saben inglés, porque ellos pueden escuchar canciones en inglés sin sonrojarse por las tonterías que dicen, algo que no nos está permitido en español porque entendemos perfectamente el acopio de ripios insulsos y de adjetivación novedosa como las letras de este y de aquel que mejor perderlos que encontrarlos, y lo de los bonitos ojos bajos las dos cejas!

María Teresa taberna

gracias dac

bellísima canción

sacarías

estoy del lado de los que no saben inglés

pero disfruto de las canciones más allá de si se lo que dicen o no en su letra, a mi una canción me llega al alma sepa o no de que habla su letra

por ejemplo me encanta la canción je te dirai, y no tengo idea de que habla, solo se que es bella

saludos

María Teresa taberna

Dac

las canciones que me gustan son las de Gardel, je te dirai y parlez moi d amour, en este sitio en abril de 2006 hay una versión de je te dirai bellísima cantada por Dolina, que aunque el sonido no es del todo bueno es muy bonita

la versión de parlez moi d amour de 1930 de Lucienne Boyer es una belleza

nadie canta esas canciones,las conocí gracias a Dolina

Saludos

dac
dac el 3 de enero de 2014 07:06 en La venganza será terrible del 31/12/2013 dijo:

Realmente yo también descubro este tango "je te dirai"
Vengo de escucharlo a Dolina, cantar una partecita del mismo.

La versión, de Gardel es notable. A mi me llama la atención lo bien que lo canta en Francés, cierto, con un fuerte acento latino...

Si querés te traduzco la letra, María Teresa

María Teresa taberna

si, me encantaría saber que significa la letra en español

muchas gracias

para encontrar entero je te dirai por Dolina tenes que ir a abril de 2006 creo que es el 11 de abril, no recuerdo bien, hay una charla y la canción que la ilustra es esa, lo acompaña ruth attaguile

habla de Gustave Flaubert

dac
dac el 3 de enero de 2014 09:42 en La venganza será terrible del 31/12/2013 dijo:

Yo te diré (traducción libre)

Desde hace mucho tiempo, sufro esperándote sin esperanzas.
Me enloquece el recuerdo de los abrazos apasionados de nuestros primeros encuentros.

Cuando vuelvas a buscar, cerca mio, el tierno perfume de nuestras primeras sensaciones, yo te diré las dos palabras de adiós, las dos palabras : te amo.
Ellas anunciaran tu retorno, tu nuevo bautismo.

Me diras cuan triste ha sido tu exilio, y yo te diré cuanto llora mi corazon por vos; cerraras tus ojos de amatista para disfrutar, entre mis brazos, las palabras que te diré cuando vuelvas.

Luego, vendrán días; días tristes arrastrando la monotonía;
y nuestros cuerpos hartos huirán el pasado, y su poesia.

Y cuando te vayas, lejos de mi, buscando el perturbador perfume de nuestras antiguas emociones, yo te diré dulcemente, las dos palabras eternas : te amo.
Y las llevaras como un recuerdo supremo.

Te iras sin despedirte, orgullosa ;
sin mirar atras, sin lagrimas, te iras.
Yo buscaré, para gritar mi pena
las palabras susurradas entre tus brazos,
las palabras que te diré, cuando te iras.